"seni çok özledim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفتقدك كثيراً
        
    • اشتقت إليك كثيراً
        
    • اشتقت لك كثيرا
        
    • اشتقت لك كثيراً
        
    • فاتني جزيلا لكم
        
    • لقد إفتقدتك كثيراً
        
    • لقد اشتقت إليك
        
    • أفتقدك كثيرا
        
    • افتقدك كثيرا
        
    • اشتقت إليك كثيرا
        
    • أنا أفتقدكِ يا
        
    • إشتقت لك كثيراً
        
    • لقد أفتقدتك كثيراً
        
    • لقد افتقدتك كثيرا
        
    • لقد افتقدتك كثيراً
        
    Henry, Seni çok özledim keşke daha önce gelebilseydim ama senden uzakta yaşamaya mahkûm edildim. Open Subtitles هنري، أنا أفتقدك كثيراً وكنت سآتي قبل ذلك لكني أجبرت على أن أعيش بعيداً عنك.
    Beni çok güldürüyorsun Seni çok özledim. Open Subtitles يا عزيزي، إنّك تجعلني أضحك. أنني أفتقدك كثيراً.
    Seni çok özledim. Çok kötü görünüyorsun. Ne oldu? Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟
    Seni çok özledim. Bu bana aptal ve delice şeyler yaptırıyor. Open Subtitles اشتقت لك كثيرا ,انه يجعلني افعل اشياء غبية ,اشياء مجنونة,
    Bebeğim, Seni çok özledim. Neden beni tekrar aramadın? Open Subtitles عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً لم لم تعاود الإتصال بي؟
    Seni çok özledim. Ne diyeceğimi dahi bilmiyorum. Open Subtitles فاتني جزيلا لكم أنا لا أعرف حتى ماذا أقول
    Seni çok özledim seni aptal yaşlı adam. Open Subtitles لقد إفتقدتك كثيراً... أيها العجوز المغفل...
    Yorgunum. Eve gelmene sevindim. Seni çok özledim. Open Subtitles أنا متعبة، أنا سعيدة بقدومك للبيت لقد اشتقت إليك فعلاً
    Baba, Seni çok özledim. Open Subtitles يا أبي ، أنا أفتقدك كثيرا.
    Selam bebeğim, Bugün Seni çok özledim Open Subtitles اهلا ياحبيبى انا افتقدك كثيرا اليوم
    Seni özledim anne. Seni çok özledim! Ver. Open Subtitles أفتقدك يا أمى ، أفتقدك كثيراً!
    Seni çok özledim. Open Subtitles أنا أفتقدك كثيراً
    Tanrım Seni çok özledim.Sesini duymak harika Open Subtitles اشتقت إليك كثيراً سعيدة لسماع صوتك
    Seni çok özledim. Open Subtitles جيد اشتقت لك كثيرا, أيها السخيف
    Tanrım, Seni çok özledim. Seni gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles يا الهي ، اشتقت لك كثيراً ، أنا سعيدة جداً لرؤيتك
    Seni çok özledim. Open Subtitles فاتني جزيلا لكم.
    Seni çok özledim. Open Subtitles لقد إفتقدتك كثيراً
    Anne! - Seni çok özledim, anne. - Buradayız, anne. Open Subtitles لقد اشتقت إليك امي ها نحن هنا ماما
    Seni çok özledim. Open Subtitles إنني أفتقدك كثيرا
    İçten bir "teşekkürler bebeğim" di çünkü bugun Seni çok özledim ve seni seviyorum. Open Subtitles "لقد كان هذا مخلصا " شكرا يا عزيزى لاننى افتقدك كثيرا اليوم وانا احبك
    Seni çok özledim. Open Subtitles لقد اشتقت إليك كثيرا
    "Seni çok özledim anneciğim." "Seni çok özledim anneciğim." Open Subtitles "أنا أفتقدكِ يا أمي." "أنا أفتقدكِ يا أمي."
    Seni çok özledim! Open Subtitles إشتقت لك كثيراً
    Seni çok özledim, Heinrich. Ziyaret etmem gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لقد أفتقدتك كثيراً فكرت فى زيارتك.
    Kertenkele Rıza emrinizde. Seni çok özledim. Open Subtitles بخدمتك رضا السحلية لقد افتقدتك كثيرا
    Seni çok özledim. Beni terk etmemeliydin. Open Subtitles لقد افتقدتك كثيراً ما كان يجب أن تتركيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more