"seni görmek güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيد رؤيتك
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • سررت برؤيتك
        
    • سعيد لرؤيتك
        
    • من الرائع رؤيتك
        
    • سعدت برؤيتك
        
    • تسرّني رؤيتك
        
    • سعيد برؤيتك
        
    • تسعدني رؤيتك
        
    • جيد أن أراك
        
    • سررتُ برؤيتك
        
    • اللطيف رؤيتك
        
    • من الجيد أن أراك
        
    • مسرور لرؤيتك
        
    • سررت لرؤيتك
        
    Hey,Donna, Seni görmek güzel. Al sana biraz pasta. Open Subtitles دونا حسنا من الجيد رؤيتك لقد احضرت لك فطيره
    Caspar, Seni görmek güzel. Güvenlik şimdi burada olur. Open Subtitles كاسبر من الجيد رؤيتك ثانية الأمن سيكون هنا في أي لحظة.
    Sağ ol. İyi. Seni görmek güzel. Open Subtitles شكراً ، بخير تسرني رؤيتك تبدين رائعة
    - Seni görmek güzel, peder. Open Subtitles - هل أنت " جاك هاركنيس " ؟ - سررت برؤيتك
    - Şampiyon, muhteşem görünüyorsun! - Sen de öyle. - Seni görmek güzel! Open Subtitles كيف حالك , أنك تبدو كمليونير , سعيد لرؤيتك
    Seni görmek güzel, Stephanie ama tüm zamanımızı benim hakkımda konuşarak geçirdik. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك يا "ستيفاني" ولكننا قضينا الوقت كله بالتكلم عني
    Seni görmek güzel. - İlk gelen ben miyim? Open Subtitles سعدت برؤيتك هل انا اول الواصلين ؟
    Seni görmek güzel Dr. Şerif, bizi bırakırsın artık. Open Subtitles تسرّني رؤيتك مجدداً أيها الطبيب. مأمور، سنتنقّل معك.
    Seni görmek güzel ama buraya günde iki, üç defa gelmen... Open Subtitles انا سعيد برؤيتك ولكنك تحضرين مرتين وثلاثه يوميا
    Ben mutfağa gitsem iyi olacak. Seni görmek güzel. Sevimli çocuk. Open Subtitles يجب أن أذهب للمطبخ فقط تسعدني رؤيتك أيها الفتى اللطيف
    Seni görmek güzel. Neden içeri girmiyoruz? Open Subtitles من الجيد رؤيتك لماذا لا نعود مجددا الى الداخل؟
    Bu, sorumu cevaplar mı bilmem ama Seni görmek güzel, orası kesin. Open Subtitles لا اعلم اذا كان هذا سيجيب على السؤال لكن بالتأكيد من الجيد رؤيتك
    Seni görmek güzel. Bir aile dostu falan mısın? Open Subtitles من الجيد رؤيتك,هل أنت صديق للعائلة او شيء مثل هذا ؟
    Çak bakalım. Seni görmek güzel dostum. Open Subtitles قم بهــذا كاللاعبين من الجيد رؤيتك يا رجل
    Selam doktor, günaydın. Seni görmek güzel. Open Subtitles مرحباً يا طبيبة, صباح الخير من الجيد رؤيتك
    - Seni görmek güzel, doktor. - Seni de. Open Subtitles تسرني رؤيتك يا دكتور وأنا ايضا
    Seni görmek güzel. Open Subtitles تسرني رؤيتك. هل من الممكن أن آخذ معطفك؟
    - Seni görmek güzel Joe. - Döndüğüne sevindim. Open Subtitles سررت برؤيتك يا (جوي ـ أنا سعيد بعودتك
    Seni görmek güzel. Çok üzgünüm. Open Subtitles حسنا، أن سعيد لرؤيتك أنا آسف جدا، مرة أخرى
    Seni görmek güzel, Bill. İyi şanslar. Open Subtitles من الرائع رؤيتك يا "بيل" أتمنى لك حظاً طيباً
    Seni görmek güzel dostum. Ve misafirini. Open Subtitles أهلاً يافيليكس سعدت برؤيتك يا صاح
    Askeri hapishane. Hey, Seni görmek güzel dostum. Başarmana sevindim. Open Subtitles اللواء، مرحى، تسرّني رؤيتك يا رجل سعيد لمجيئك، سعيد لمجيئك هنا
    Seni görmek güzel. İstanbul'a hoş geldin. Open Subtitles سعيد برؤيتك مرحباً بك فى إسطنبول
    - Seni görmek güzel. - Sizi görmek de sahip. Open Subtitles تسعدني رؤيتك جداً - تسعدني رؤيتك أيضاً يا سيدي -
    Seni görmek güzel,Greg. Gezin nasıldı? Open Subtitles جيد أن أراك, جريج كيف كانت رحلتك؟
    Söylemem gerek, Seni görmek güzel ayı bokunun canı cehenneme keşiş gibi yaşadığına göre hala benim kralım sensin. Open Subtitles عليّ القول سررتُ برؤيتك و اللعنة على الدببة لأنك مازلت ملكي، و حتى و أن كنت تبدو مثل الراهب.
    Ama Seni görmek güzel dostum! Chicago'dan buraya uzun bir yol. Open Subtitles ولكنه من اللطيف رؤيتك نحن بعيدين عن شيكاغو
    - Seni görmek güzel, Sebastian. Open Subtitles أنه من الجيد أن أراك, سيباستيان وأنت أيضا، جوليان
    Sarıl bana Nasılsın, Seni görmek güzel Open Subtitles أعطني عناقا كيف حالك, مسرور لرؤيتك
    Seni görmek güzel. Open Subtitles سررت لرؤيتك ، لتسلمي على شارلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more