"seni görmek güzeldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الجيد رؤيتك
        
    • سررت برؤيتك
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • من الرائع رؤيتك
        
    • من الجميل رؤيتك
        
    • سعيد برؤيتك
        
    • الجيد رؤيتك يا
        
    • سعدت برؤيتك يا
        
    • سعدتُ برؤيتك يا
        
    • سرتني رؤيتك
        
    • جيد أن أراك
        
    • من اللطيف رؤيتك
        
    • جيد ان اراك
        
    • جيد لرُؤيتك
        
    • تسرّني رؤيتك
        
    - Seni görmek güzeldi John. - Evet. - Ama gitmeliyim. Open Subtitles كان من الجيد رؤيتك ثانيةً, جون لكنّي يجب أنْ أذْهب الآن
    Firmayla hiçbir problemimiz olamaz. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles ليس لدينا أي مشكلة بالشركة من الجيد رؤيتك
    Eğer bunlar için para bulabiliyorsak. Vergiler için de buluruz. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles وجدنا نقوداً من أجل هذين وسنجد من أجل الضرائب، سررت برؤيتك
    Paul, Seni görmek güzeldi. Open Subtitles بول تسرني رؤيتك
    Yine de, Seni görmek güzeldi. Biraz da sen uçurmak ister misin? Söyleyeceklerimi yaz lütfen. Open Subtitles على كل حال، من الرائع رؤيتك هل تريد أن تجربها؟ اكتب ما أملي عليك لو سمحت
    Seni görmek güzeldi, Sydney. Seni de, Lenny. Open Subtitles كان من الجميل رؤيتك, سيدني انت ايضا لييني
    Salt Lake'deki herkese selam söyle. Seni görmek güzeldi. Open Subtitles قل مرحباً لكل من في بحيرة الملح سعيد برؤيتك
    Dinle, gitmem gerek, Seni görmek güzeldi.. Open Subtitles .إسمعي يجب أن أذهب ، لقد كان من الجيد رؤيتك مجدداً
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles أتعلم، كان، كان من الجيد رؤيتك أين سيارتك؟
    Özür dilerim Otis Seni görmek güzeldi Open Subtitles أسف لإدخال المشاكل لمنزلك من الجيد رؤيتك مجدداً
    Seni görmek güzeldi eski dostum. Bekle. Open Subtitles حسنًا ، من الجيد رؤيتك ،يا صديقي القديم،
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles من دون أخطاء من دون ضغينة من الجيد رؤيتك
    Seni görmek güzeldi. Sahne arkasına geçmem lazım. Open Subtitles لقد سررت برؤيتك أنا ذاهب للكواليس
    - Seni görmek güzeldi. Open Subtitles مسرور برؤيتك يا رجل سررت برؤيتك أيضا.
    - Seni görmek güzeldi. - Mutlu Noeller. Open Subtitles ـ سررت برؤيتك ـ عيد ميلاد مجيد
    Seni görmek güzeldi. Yarın tekrar gelebilir misin? Open Subtitles تسرني رؤيتك هل ستأتين بالغد؟
    Bugün Seni görmek güzeldi. Eski günlerdeki gibi. Open Subtitles كان من الرائع رؤيتك اليوم، كالأيام الخوالي.
    Seni görmek güzeldi, Effy. İyi olmana sevindim. Open Subtitles لقد كان من الجميل رؤيتك يا إيفي، أنا سعيد لإنك بخير
    Kendine dikkat et. - Seni görmek güzeldi. - Seni görmek de öyle. Open Subtitles اهتم بتفسك , سعيد برؤيتك - سعيد برؤيتك ايضاً , وداعاً -
    - Gitmem gerek. - Seni görmek güzeldi, Maggie. Open Subtitles علي أن أذهب من الجيد رؤيتك يا ماجي
    Seni görmek güzeldi, Lloyd. Open Subtitles سعدت برؤيتك يا لويد
    - Seni görmek güzeldi Johnny. - Seni de. Open Subtitles 268)} .(سعدتُ برؤيتك يا (جوني - .وأنا أيضاً -
    Seni görmek güzeldi Eleanor. Open Subtitles سرتني رؤيتك يا اليانور
    Seni görmek güzeldi. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن أراك.
    Seni görmek güzeldi, teşekkür ederim falan... Open Subtitles من اللطيف رؤيتك , شكراً على الأمسية الجميلة
    Yakın ha. Bak, Seni görmek güzeldi, ama sahiden çok meşgulüm. Open Subtitles اجل, اسمع, جيد ان اراك هكتور لكني مشغول الان
    Seni görmek güzeldi, Buldog. Open Subtitles - نعم، جيد لرُؤيتك. - لا يَكُونُ a غريب.
    Seni görmek güzeldi ahbap. Open Subtitles تسرّني رؤيتك يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more