"seni korumaya" - Translation from Turkish to Arabic

    • حمايتك
        
    • حمايتكِ
        
    • لحمايتك
        
    • أن أحميكِ
        
    • حمايتكَ
        
    • أحميك
        
    • لحمايتكِ
        
    • إبقائكَ آمناً
        
    • ان يحميك
        
    • ان احميك
        
    • حِمايتك
        
    Charles, lütfen dinle beni! Ben sadece seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles تشارلز، أرجوك استمع إلي أنا أحاول حمايتك فحسب
    Yalnızca seni korumaya çalışıyorum. İlişki kontrolden çıkabilir. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك هذا يمكن أن يخرج عن السيطرة
    seni korumaya çalışıyorum. Ben aranan bir suçluyum. Open Subtitles أنا أحاول حمايتك أنا مجرم مطلوب القبض عليه
    Sana herşeyi daha önce anlatmadığım için özür dilerim. Sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles وأنا آسف جداً لعدم اخباركِ بذلك , اردت فقط حمايتكِ هذا كل شيء
    seni korumaya çalışıyorum, şirketi korumak için elinden geleni yapacağını biliyorum. Open Subtitles وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة
    seni korumaya çalışıyordum ama sen bunu bayağı zorlaştırdın. Open Subtitles , و كنت أحاول أن أحميكِ لكنكِ لم تجعلي هذا الأمر سهلاً
    İnanması zor ama seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles هذا صعب التصديق , ولكنني كنت أحاول حمايتك
    seni korumaya çalışıyorum. Orada donup kalmanı istemiyorum. Open Subtitles انا احاول حمايتك لا اريدك ان تتجمد مكانك هناك بالخارج
    Dün gece yurda geldiğimde seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles الليلة الفائتة، عندما ذهبت إلى السكن لقد كنت أحاول حمايتك
    Öyle düşünmüyor. İnan bana o seni korumaya çalışıyor. Open Subtitles لا تعتبرك كذلك، صدقني، تحاول حمايتك وحسب
    seni korumaya çalışırken ikimizi de tehlikeye attım. Open Subtitles عرضتنا معاً للخطر، مع أني كنت أحاول حمايتك
    - Hayır, Emily! Ben sadece seni korumaya çalışıyorum. Lütfen bunu yapma. Open Subtitles أنا فقط أحاول حمايتك رجاءاً لا تنفعلى فى ذلك
    Hissetiğin sevgi eksikliği annenin seni korumaya çalışmasında da kaynaklanabilir. Open Subtitles ربماماترينهانهتوقفعنالحب.. هو محاولة والدتك على حمايتك
    Tem tersini düşündüğünü biliyorum ama benim tek yaptığım seni korumaya çalışmak. Open Subtitles أعرفُ أنّكَ تظنّ العكس. لكن جلّ ما أحاوله هو حمايتك.
    Kimi koruyorsun ya da neden koruyorsun umurumda değil ama an itibariyle ben seni korumaya başlayacağım. Open Subtitles لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب. ولكن بدءاً من الآن، سأتولى حمايتك.
    Ve sana da bir şey söyleyemedim çünkü seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles وأن ما كان بوسعي إخبارك أي شيء لأنني كنت أحاول حمايتكِ
    Bizi korumayı öğrenmek zorundaydım aynı seni korumaya çalıştığım gibi. Open Subtitles كان عليّ أن أتعلم كيفية حمايتنا كما أحاول حمايتكِ الآن.
    Sadece seni korumaya çalışıyordum. Bir çeşit suçlu olduğumu sanıyorlar. Open Subtitles أنا كنت أفعل ذلك لحمايتك إنهم يعتقدون أننى مجرم
    Bazı hatalar yaptım fakat seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles ارتكبت بعض الأخطاء ولكني كنت أحاول أن أحميكِ
    seni korumaya çalışıyordu. Ben de isteklerine saygı gösterdim, öldükten sonra bile. Open Subtitles كان يحاول حمايتكَ واحترمتُ رغباته حتّى بعد موته
    Yalan söylemedim. Sadece seni korumaya çalışıyordum. Duygularını incitmek istemedim. Open Subtitles لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك
    Beni iyi dinle. Buraya seni korumaya geldim. Seni, anneni ve babanı korumaya. Open Subtitles أنا هنا لحمايتكِ ، لحمايتكِ أنتِ ووالدتكِ ووالدكِ
    - seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles -احاول إبقائكَ آمناً
    Yani, biz çıkmaya başladık ve o da seni korumaya çalışıyor. Open Subtitles لمجرد اننا نتواعد فأنه يحاول ان يحميك
    Mükemmel bir anne olmadığımı biliyorum ama seni seviyorum ve seni korumaya çalışıyorum. Open Subtitles اعنياننيلستالامالمثالية... ولكني احبك واحاول ان احميك
    Bence o lanet at seni çok fazla seviyormuş seni korumaya çalışmış. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الحصان المَلْعُون أحبَّك كثيراً وكَانَ يُحاولُ حِمايتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more