"senin fikrin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كانت فكرتك
        
    • فكرتكِ
        
    • هي فكرتك
        
    • هو رأيك
        
    • هذه فكرتك
        
    • فكرتَكَ
        
    • فكرتُك
        
    • هو فكرتك
        
    • كان فكرتك
        
    • كانت فكرتكَ
        
    • أهذه فكرتك
        
    Belki ona, saati almanın senin fikrin olduğunu söyleyebilirsin. Open Subtitles هل تعتقد ىبينما نحن هنا هل تستطيعى ان تخبريه ان فكره اخذ الساعه كانت فكرتك
    Bütün bunlar, Mike, kadınlar, Stepford, hepsi senin fikrin miydi? Open Subtitles كل هذا، مايك والزوجات وكلهم كانت فكرتك أنتِ ؟
    Umarım senin fikrin olduğunu söylemişsindir. Ben yardım etmeye çalıştığımda savunmaya geçiyor. Open Subtitles تمنيت بأنكِ أخبرتيها بأنها فكرتكِ كل الوقت وأنا أساعدها
    Beni bu ibnelerle kapana kıstırmak senin fikrin miydi? Open Subtitles هل كانت هي فكرتك لتجعلهم يضعوني في هذا المكان المليء بالشواذ؟
    Ama takımın fikri aslında senin fikrin. Open Subtitles ما عدا أن رأي الفريق هو رأيك أنت
    senin fikrin, cesette yapıştırıcı ve is olduğu? Open Subtitles هل هذه فكرتك في استخدام الصمغ و الدخان على الجثة؟
    Tüm bu dalaverenin senin fikrin olduğunu biliyoruz. Sen "köstebek"sin. Open Subtitles الآن نَعْرفُ هذا كُلّ إخدعْ كَانَ فكرتَكَ.
    Sadece onu bu gece burada tutmanın senin fikrin olduğunu bildiklerine emin ol. Open Subtitles فقط للتأكد من أنهم يعرفون انها كانت فكرتك لإبقائه في ليلة.
    Kazancımı çalıyorsun,şarkılarımı çalıyorsun Bu da mı senin fikrin? Open Subtitles سرقة مجهوداتي و أغنياتي كانت فكرتك أيضا ؟
    Bu akşam oğlumu sarhoş etmek senin fikrin miydi? Open Subtitles هل كانت فكرتك ان تجعل ابني يسكر الليلة ؟
    Bu konuda bana yüklenen olursa, senin fikrin olduğunu söyleyeceğim. Open Subtitles إن واجهت أوقاتاً عصيبة حول هذا سأقول للناس بأنها كانت فكرتك
    Bu senin fikrin olduğuna göre 2. ve 3. de sen olacaksın. Open Subtitles و ثانياً و ثالثاً , بما إن هذه كانت فكرتكِ
    Çünkü onu Daniel'e karşı kışkırtmanın ilk başta senin fikrin olduğunu bilmiyor. Open Subtitles لأنه لا يعلم الفكرة من تحريك ِلها ضد دانيال كانت فكرتكِ من الأساس
    Son ihaneti senin fikrin miydi? Open Subtitles أكانت خيانته الأخيرة فكرتكِ ؟
    senin fikrin olduğunu bilmeliydi, diye düşündüm. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن تعلم بأنه هذه هي فكرتك.
    Tamam, iyi, Bana bir indirgeme puanlama eğer yerde beni bir ateş yardım senin fikrin, yok. Open Subtitles حسناً , إذا كان تسجيلي في رتبة اقل في مكان طردني , هي فكرتك للمساعده , لا تساعد
    Bu senin fikrin. eğer devam etmek istemiyorsa... Open Subtitles هذا هو رأيك إذا لم يكن يريد الاستمرار
    senin fikrin ne, doktor? Open Subtitles ما هو رأيك يا دكتور ؟
    Tüm bu ilişkinin ardından, Bu bir ilk tarih senin fikrin nedir? Open Subtitles بعد كلّ ذلك الغزل، وتكون هذه فكرتك لمواعدة أولى؟
    Bunun senin fikrin olduğunu sanıyorum. Open Subtitles أَعتقدُ، أنها فكرتَكَ.
    Enerji piyasasını maniple etmek senin fikrin miydi? Open Subtitles أكانت خطّة التلاعب بسوق الطاقة فكرتُك أنت؟
    Şu garip kıyafetini çıkartsan da senin fikrin olan Yaz Noelinden beri duran şu incik boncuklara bir el atsan? Open Subtitles ماذا لو تُقلع عن أجواء عيد الميلاد هذه وتساعدني في وضع بعض الزخرفة بما أن عيد الميلاد الصيفي هو فكرتك
    senin fikrin olduğunu anladım. Hep birlikte yemeğe gitsek nasıl olur? Open Subtitles ظننت أن الأمر بأكلمه كان فكرتك ما رأيكما بأن نخرج جميعاً لتناول العشاء؟
    Bunu gözden uzak tutmak da senin fikrin, değil mi? Open Subtitles وهذة كانت فكرتكَ الحفاظ على قليل من الملف الشخصي, اليس كذلك؟
    Bu senin fikrin mi, yoksa rahatsız edilmemi Albay Kontarsky mi emretti? Open Subtitles أهذه فكرتك , أم فكرة العقيد كونتارسكى بشأن إزعاجى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more