"senin mutlu olmanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تكوني سعيدة
        
    • تكون سعيداً
        
    • تكون سعيد
        
    • لِكي تَكُونَ سعيدَ
        
    • لك السعادة
        
    • تكون سعيدا
        
    • تكوني سعيدةً
        
    • تكوني سعيده
        
    • تكونى سعيدة
        
    Ama en önemlisi bence, ağabeyin Senin mutlu olmanı istiyordu ve oradan kurtulmanı. Open Subtitles ولكن أعتقد أنّ مُعظمهم أنّ أخاكِ أرادكِ أن تكوني سعيدة فحسب وأن تخرجي.
    Fakat anlamaya çalış, Senin mutlu olmanı istiyorum, benim gibi harap olmanı istemiyorum. Open Subtitles ولكن يجب أن تفهمي بأني أريدك أن تكوني سعيدة وألا تفسدي حياتك كما أفسدتها أنا
    Muhtemelen birkaç yüz bin dolar masraf olur ama Senin mutlu olmanı isterim çünkü son onay senden çıkacak. Open Subtitles ونعيد وضع الغلاف اعلم انه من المرجح سيكلف مئات الالوف من الدولارات لكني اريدك ان تكوني سعيدة..
    Çünkü her şeye rağmen Patrick, Senin mutlu olmanı istiyorum. Open Subtitles لأنه، وبالرغم من كل شيء، أريدك فقط أن تكون سعيداً.
    Kural şu ki sen benim kardeşimsin ve Senin mutlu olmanı istiyorum. Open Subtitles المبدأ هو انك اخي وانا اريدك ان تكون سعيد
    Senin mutlu olmanı istiyorum.Çünkü sen mutluyken ben mutluyum. Open Subtitles أنا أُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ. عندما أنت سعيد، أَنا سعيدُ.
    Sadece Senin mutlu olmanı istiyorum. Open Subtitles أتمنى لك السعادة.
    Tatlım, Senin mutlu olmanı istiyorum. Seni mutlu etmek istiyorum. Open Subtitles عزيزتي, أريدك أن تكون سعيدا أريد أن اجعلك سعيدا
    - Sadece Senin mutlu olmanı istiyoruz. Open Subtitles ,ونحن أسفون إسمعي ,كل ما نزيده لك ياعزيزتي ان تكوني سعيدة
    Betty, Senin mutlu olmanı ve bu mutluluğun birparçası olmayı istiyorum. Open Subtitles لكن أريد منكِ أن تكوني سعيدة يا بيتي و أريد أن أكون جزء من هذه السعادة
    Sadece Senin mutlu olmanı istiyorum. Senden ayrılıyorum. Open Subtitles فقط , فقط أريدك أن تكوني سعيدة , حسنا ؟ سوف ننفصل
    Senin mutlu olmanı istiyorum. Hep de bunu istedim. Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة فحسب، وهذا ما أردته دومًا.
    Sonunda, o ve George'un düşman olduklarını biliyorum fakat Francis Senin mutlu olmanı isterdi. Open Subtitles كانا على عداوة لكن فرانسيس سيرغب .أن تكوني سعيدة
    Senin mutlu olmanı ister, değil mi? Open Subtitles أو من أجل آل يريدك أن تكوني سعيدة صحيح؟
    Senin mutlu olmanı istiyorum. Ve gülümsemeni Open Subtitles أريدك أن تكوني سعيدة و تبتسمين
    Öyle birini kaybetmenin ne demek olduğunu bilemem fakat... Senin mutlu olmanı isterdi diye düşünüyorum. Open Subtitles الآن , لا أعرف ما هو شعور فقدان شخص ما هكذا لكن أعتقد أنها لكانت تريدك أن تكون سعيداً
    Senin mutlu olmanı istiyorum ve bu Caroline'nin yanına taşınmanı gerektiriyorsa o zaman bunu yapmalısın. Open Subtitles أريدك أن تكون سعيداً. كارولينو إذاكانيعنيهذابانتقالكمع إذا أعتقد بأنه يجب عليك فعل ذلك.
    Ben sadece... Senin mutlu olmanı istiyorum. Hepsi bu. Open Subtitles أريدك أن تكون سعيد " " هذا كل ما فى الأمر
    O da, o da Senin mutlu olmanı isterdi. Open Subtitles فقط، فقط... هي تُريدُك لِكي تَكُونَ سعيدَ.
    Ama ne olursa olsun, Senin mutlu olmanı dilerim, hoşça kal, Alisha. Open Subtitles لكنّي أتمنّي لك السعادة (أينما تذهبين. مع السّلامة، (أليشا
    Dostum bak, biz sadece Senin mutlu olmanı istiyoruz. Open Subtitles نحن نهتم بك نريدك ان تكون سعيدا
    Biliyorum ben de Senin mutlu olmanı istiyorum. Open Subtitles أجل، وأريدكِ أن تكوني سعيدةً أنتِ أيضاً.
    Bak, Senin mutlu olmanı istiyorum. Sen benim mutlu olmamı istemiyor musun? Open Subtitles أسمعي، أنا أريدكِ أن تكوني سعيده ألا تريديني أن أكون سعيد ؟
    Senin mutlu olmanı istiyorum. Sana yeni bir televizyon seti aldım. Open Subtitles واننى اريدك ان تكونى سعيدة ولذلك اشتريت لكى تليفزيون جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more