"senin sorunun değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست مشكلتك
        
    • ليس مشكلتك
        
    • الأمر لا يعنيك
        
    • هذه ليست مُشكلتك
        
    • ليست مشكلتُكِ
        
    • لم يعد من شأنك
        
    Artık sadece senin sorunun değil. di mi ? Open Subtitles حسنا، إنها ليست مشكلتك فقط الآن، أليس كذلك؟
    - Biraz yardım alabilirdim ama bu senin sorunun değil. Open Subtitles كان يمكن أن أستفيد من بعض المساعدة ولكن هذه ليست مشكلتك
    Hayır. Dediğim gibi, senin sorunun değil. Takma kafanı. Open Subtitles كما قلت، ليست مشكلتك لا تقلق، سأتدبر الأمر
    - Bu benim sorunum değil. - senin sorunun değil mi? Open Subtitles هذة ليست مشكلتى هذة ليست مشكلتك ؟
    Benim suçum değildi. Ama benim sorunum. - Hayır, senin sorunun değil. Open Subtitles ليست غلطتي لكنها مشكلتي لا , إنها ليس مشكلتك إنها مشكلتنا
    Yolundan ayrılma, senin sorunun değil. Open Subtitles إبقَ على مسارك. الأمر لا يعنيك.
    - senin sorunun değil mi? Open Subtitles هذه ليست مشكلتك.. ؟ انها ليست مشكلتي
    Bırak dırdır etsin senin sorunun değil onun sorunu. Open Subtitles دعه يتمسك بها إنها ليست مشكلتك
    Dinle beni, bu senin sorunun değil, tamam mı? Open Subtitles إستمعلى. إنها ليست مشكلتك , حسنا ؟
    Sana tavsiyem bunu "senin sorunun değil" altında dosyalaman. Open Subtitles "أعتقد أنه يمكنك تصنيف هذا تحت بند "ليست مشكلتك
    Bu senin sorunun değil, Walter. Meşgul olman problem değil. Open Subtitles هذه ليست مشكلتك لا بأس أنك مشغول
    Esas ben üzgünüm. Bu senin sorunun değil. Open Subtitles بل أنا الآسفة، فتلك ليست مشكلتك.
    Soruşturduğum bir iç işleri meselesi. senin sorunun değil. Open Subtitles كانت قضية داخلية احقق بها، ليست مشكلتك
    Rus hizmetçiden. Bu senin sorunun değil. Open Subtitles مدبرة المنزل روسية تلك ليست مشكلتك
    - Bu senin sorunun değil. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان هذه ليست مشكلتك
    Rus hizmetçiden. Bu senin sorunun değil. Open Subtitles مدبرة المنزل روسية تلك ليست مشكلتك
    - Camille, bu senin sorunun değil. - Ama olabilir. Open Subtitles كاميل، انها ليست مشكلتك - ممكن ان تكون -
    - Bilmiyordum. - Hayır, boş ver. senin sorunun değil. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيئ بهذا الشأن- لا , لاعليك , انها ليست مشكلتك -
    ! Bu artık senin sorunun değil, Bay Chaco. Open Subtitles هذا ليس مشكلتك بعد الآن يا سيد تشاكو
    Ne söylememi istiyorsun, John? Bu, senin sorunun değil. Open Subtitles أيّاً كان ما أقوله، (جون)، هذه ليست مُشكلتك
    - Valerie, bu senin sorunun değil ki. Open Subtitles فاليري), إنها ليست مشكلتُكِ)
    Bu benim davam ve fazla para vermek artık senin sorunun değil. Open Subtitles هذه قضيّتي و العمل لوقت إضافي لم يعد من شأنك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more