"sertifikası" - Translation from Turkish to Arabic

    • شهادات
        
    • شهاده
        
    • وشهادة
        
    • لشهادات
        
    • شهادة
        
    Benim doğumum sırasında Siyahlara doğum sertifikası verilmiyordu ve bu kanun sadece 1973 yılında değiştirildi. TED في الوقت الذي ولدت فيه، لم تكن شهادات الميلاد تصدر للاشخاص السود و لم يتغير هذا القانون الا في عام 1973
    Ben mücevher çalarım. Kürk yok, para kolleksiyonu yok, depo sertifikası yok, hazine bonosu yok. Sadece elmas ve nakit. Open Subtitles أنظر، أنا أسرق الألماس، لا فراء، لا حصّالات نقود، لا شهادات أسهم، لا منقولات، لا سندات خزانة، لا شيء يشبه ذلك
    Şahsi kayıtlar, evlilik sertifikası ve bir adres buldum. Open Subtitles حصلت على السجلات الشخصية على شهادات الزواج والعناوين
    Dr. Deshmukhun ölüm sertifikası, ölüm anı saat 11.25. Open Subtitles شهاده وفاه من الدكتور ديشموك الساعه 11: 25 صباحا
    İngiliz Kanalları sertifikası, Belediye vergisi, sigorta belgeleri. Tekne güvenlik sertifikası. Open Subtitles شهادة من منظمة الممرات المائية البريطانية وشهادة من الضرائب وشهادة من التأمين
    İlçe adli tabibinin düzenlediği ölüm sertifikası envanteri. Open Subtitles قائمة لشهادات الوفاة من الطبيب الشرعي للمقاطعة
    Ayrıca bana Alexander tekniği sertifikası aldığını söyledi ki hayatımda bu kadar geyce bir şey daha duymadım ben. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه سيحصل على شهادة الكسندر التقنية وهو فعلاً الشيء الأكثر شذوذا قد سمعته في حياتي كلها
    her hangi bir doğum sertifikası yok. sosyal güvenlik numarası yok Open Subtitles ليس هناك شهادات ميلاد، لا رقم ضمان إجتماعي، لا شيء.
    Dışarıda buluşalım. Hediye sertifikası ile vuracağım sana. Open Subtitles لنتقابل في الخارج سوف أعطيك بعض شهادات التقدير كهدية
    Akdeniz'de balıktan çok doğum sertifikası var. Open Subtitles في أعماق البحر الأبيض المتوسط شهادات الميلاد تفوق عدد الأسماك
    Geçerlerse FBI Rehine Kurtarma sertifikası alırlar. Open Subtitles وإن نجحوا سيحصلوا على شهادات إنقاذ الرهائن الموثّقة مِن المباحث الفيدرالية.
    "Her oyuncu altı kurşun pul, on altın sertifikası ve bir de rengi belli takım puluyla başlar. " Open Subtitles كل لاعب يبدأ و معه 6 رصاصات و 10 شهادات ذهبية و بطاقات أتباع ملونة
    New York'taki kişi sayısından çok temizlik sertifikası verildiğini biliyor muydun? Open Subtitles المعهد التقني هذا الصباح. هل تعلم أنهم يصدرون شهادات التنظيف أكثر من أي شخص نيويورك؟
    İşte bu Sonny Chow'ın doğum sertifikası. Open Subtitles أوه، هنا، هذا سوني Chow شهادات الميلاد الفعلية.
    Son belgesi de ölüm sertifikası. Open Subtitles و أخر الوثائق هي شهاده وفاتها. ولكن انها لا تزال على قيد الحياة.
    Deprem güvenlik sertifikası, asbest seviyesi uyumluluk raporu, hepsi. Open Subtitles - شهاده أمان بيان المستوى الأسبستوسيِ الإلتزام، كلّ شئ
    İsim, doğum sertifikası, ehliyet. Sosyal kimlik numarası. Open Subtitles أريد هويّة شخصيّة وشهادة ميلاد ورخصة قيادة.
    Pasaport, doğum sertifikası, ehliyet. Hepsi orada. Open Subtitles جواز سفر، وشهادة ميلاد، ورخصة قيادة
    İlçe adli tabibinin düzenlediği ölüm sertifikası envanteri. Open Subtitles قائمة لشهادات الوفاة من الطبيب الشرعي للمقاطعة
    Bitirdikten sonra, başarı sertifikası alıyorsunuz, yani eve gidip isterseniz çerçeveletebilirsiniz. TED وبعد انتهائك، سوف تحصل على شهادة لإتمامك هذه المهمة، وتعود بها إلى البيت وتضعها في إطار إذا أردت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more