"sesimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • صوتنا
        
    • أصواتنا
        
    • اصواتنا
        
    • لأصواتنا
        
    • نصرخ
        
    Yaklaşık beş sene önce Willliam adında küçük bir oğlana ilk sesimizi inşa etmiştik. TED منذ حوالي خمس سنوات بنينا صوتنا الأول لصبي صغير اسمه وليام.
    Çoğu toplumda sesimizi duyurmak için doğrudan ya da dolaylı oy kullanıyoruz. TED حاليَّا، الطريقة التي نجعل بها صوتنا مسموعًا في العديد من المجتمعات هي عبر التصويت المباشر أو غير المباشر،
    Sanki sesimizi yükseltmeye çekiniyoruz, kilisede bağırmak gibi. Open Subtitles كما لو أننا خائفين من أن نرفع صوتنا, كما يحدث فى الكنيسة.
    Bu sadece seks çalışanlarını konuşurken dinlemek değil, aynı zamanda sesimizi artırmak. TED ذلك لا يعني فقط سماع محترفي الجنس عندما يتكلمون ولكن تضخيم أصواتنا.
    sesimizi nadiren kendimiz için kullanırız, başkalarına bir hediye olarak kullanırız. TED نحن نادراً ما نستخدم أصواتنا لأنفسنا؛ بل نستخدمها كهديّة تُقدّم للآخرين.
    Galiba sesimizi bu insanlar için biraz azaltsak iyi olur. Open Subtitles ولكن يجب ان نخفض اصواتنا. لانه بالنسبة لهؤلاء الناس انها ساعة متأخرة.
    Dışarda bizim sesimizi duyduğuna göre, anlayabilirsin sanırım? Open Subtitles أعني، بوسعك رؤية ذلك إستمع لأصواتنا فحسب
    Ancak sesimizi birleştirdiğimizde görmezden gelinemeyecek bir hale geliriz. Open Subtitles فقط عندما تكون أصواتنا موحدة فحينئذ يعلو صوتنا على أن نُتجاهل
    Önümüzdeki hafta olan festivalde sesimizi idareye duyuralım. Open Subtitles يجب أن ندع السلطة تسمع صوتنا في مهرجان المدرسة الأسبوع القادم.
    sesimizi değiştirmemize bile gerek yok. Open Subtitles لا نحتاج حتى أن نغير صوتنا أو ما الى ذلك
    Basın olarak kendimize sormamız gereken soru kullanılmamıza göz mü yumacağız yoksa kendi sesimizi mi çıkaracağız? Open Subtitles السؤال الذي يجب أن نطرحه على أنفسنا نحن في السلطة الرابعة هل نحن مُستغلّون أم لدينا صوتنا المستقل؟
    Ama bu gece sesimizi duyuracağız. Open Subtitles لكن الليلة صوتنا سيكون مسموعاً.
    Kendi sesimizi de seviyoruz anlaşılan. Open Subtitles ونحب صوتنا الخاص أيضا من الواضح
    - Çok önemli olduğunu sanmıyorum. - Önemli olan, Neal'ın sesimizi duyması. Open Subtitles لا أعتقد ذلك مهمّاً، ما يهمّ برأيي هو أنْ يسمع (نيل) صوتنا
    Oradan geçecek bir sürü özgür ruha rağmen ve üzerinden geçecek sayısız asra rağmen sizlere, yaşları olmayan taşlardan fısıldayan sesimizi duyun. Open Subtitles يجِب على كل روح حره ان تعبر ذلك المكانِ كل القرون الكثيرة القادمة، أتمنى ان كل أصواتنا تهمس إليك مِن الأحجارِ الأبديةِ.
    Bizim sesimizi ve gücümüzü grup olarak yükseltmemize izin verir. TED وهي تسمح لنا بأن نضخم حجم أصواتنا وقوانا كمجموعات.
    Ancak hepimiz sesimizi farklı bir şekilde kullanıyoruz ve sonunda da presbifoni olarak bilinen gırtlak dokularının yaşlanmasına bağlı semptomlara maruz kalırız. TED لكننا جميعًا نستخدم أصواتنا بشكل مختلف، وفي نهاية المطاف، نحن نواجه الأعراض المرتبطة بالشيخوخة وبتقدم الحنجرة في السن المعروف باسم الصوت الشَّيخُوُخِيّ.
    Evde sesimizi yükseltmiyoruz, kızımız uyuyor da. Open Subtitles علينا ان نخفض اصواتنا قليلًا لإن ابنتنا نائمة
    Ayağa kalkacağız, sesimizi yükseltip kendimizi duyuracağız. TED سوف نقف و نتكلم ونجعل اصواتنا مسموعة.
    - Ve sesimizi asla yükseltmiyoruz. Open Subtitles لا نرفع اصواتنا ابدا اثناء الحديث
    Yani bunu sadece sesimizi dinleyerek bile anlayabilirsiniz. Open Subtitles يمكنك رؤيه هذا إستمع لأصواتنا فقط
    Ne tartışır ne de sesimizi yükseltirdik. Open Subtitles لم نكن نتشاجر ولم نصرخ على بعضنا مطلقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more