"sevgililer günü'" - Translation from Turkish to Arabic

    • عيد الحب
        
    • عيد حب
        
    • بعيد الحب
        
    • يوم الحبّ
        
    • لعيد الحب
        
    • عيد الحبّ
        
    • على يوم الحبِّ
        
    2005'ten beri geniş çaplı olarak Sevgililer Günü kartları yolluyorum. TED كنت ارسل معايدات عيد الحب على مدا كبير منذ 2005
    Sevgili Lizzie ve Helen'in Sevgililer Günü kartlarını bir görseniz! Open Subtitles لا يمكنكما تخيل تسلية هيلين و ليزي ببطاقات عيد الحب
    Size yemin ederim Sophy'den başkasına Sevgililer Günü kartı göndermedim! Open Subtitles أقسم أني لم أرسل بطاقة عيد الحب لأحد غير صوفي
    110 Milyon kırmızı gül, Amerika'da her Sevgililer Günü'nde satılan miktar. Open Subtitles مائة وعشرة مليون وردة حمراء تباع في أمريكا كل عيد حب
    Biraz önce en iyi arkadaşımın karısına Sevgililer Günü kartı gönderdim! Open Subtitles لقد أرسلت لتوى معايدة عيد حب لــ زوجة صديقى المقرب
    9. sınıfta sana Sevgililer Günü kartı vermiştim ve onu herkesin önünde yırtmıştın. Open Subtitles لقد أعطيتك بطاقة خاصة بعيد الحب في السنة التاسعة لقد مزقتها أمام الجميع
    Sevgililer Günü'nü seviyorum çünkü, ...Andy her zaman muhteşem hediyeler alır. Open Subtitles أنا أحب عيد الحب لأن آندي دائماً يهديني أغلب الهدايا الرائعة
    Sevgililer Günü olduğuna göre önce hediyeni açmaya ne dersin? Open Subtitles حسناً، أنه يوم عيد الحب لذا لِمَ لاتفتحين هديتك اولاً؟
    Sevgililer Günü'ne iki gün kala Eş-Patronlar Ayrılma Servisi patlama yaşamıştı. Open Subtitles مع عيد الحب يومين فقط بعيدا، خدمة تفكك شركة بوس والمزدهر.
    Muhtemelen trafiğe takılmıştır olur öyle şeyler, bilirsin Sevgililer Günü falan. Open Subtitles الأغلب أن الزحام هو السبب بما أن اليوم هو عيد الحب
    İşler yoluna girmezse Sevgililer Günü dansını iptal etmem gerekecek. Open Subtitles إذا لم تتعدل الأمور، سأضطر لإلغاء حفلة رقص عيد الحب.
    Hayır, sana Sevgililer Günü için bir şey aldım ve sana vermeye utandım. Open Subtitles لا، أحضرت لك شيء بمناسبة عيد الحب و كنت محرج من أعطيك إياه
    Sevgililer Günü'ne şu kadarcık kala ayrılmak yerinde mi sence? Open Subtitles وفكرت الحق قبل عيد الحب كان الوقت المناسب للقيام بذلك؟
    Eğer bundan daha hızlı yürürsem, herkes için mutlu Sevgililer Günü olacak. Open Subtitles إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع
    Eğer bana Sevgililer Günü hediyesi alacaksan, bir kutu çikolata alıp gel yeter. Open Subtitles تريد ان ترسل لى هدية عيد حب يمكنك ان تأخذ علبة الشيكولاتة و تتخلص منها
    Gelmiş geçmiş en berbat Sevgililer Günü'ydü. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لقد كان اسوأ عيد حب على الاطلاق
    Sevgililer Günü'ndeki en büyük endişemizin o gün kimle çıkacağımız olduğu zamanları hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتذكرنَ عندما كان كل اهتمامنا، بعيد الحب هو مَنْ نقضي معه هذه الليلة؟
    Sevgililer Günü için bu bluza ihtiyacım kalmadı. Open Subtitles حسنا , لن احتاج لارتداء ذلك القميص بعيد الحب
    Ben hatırlatana kadar Sevgililer Günü olduğunu bilmiyordu. Open Subtitles نعم، حَسناً، هي لَمْ تَعْرفْ بأنّها كَانتْ يوم الحبّ حتى ذكّرتُها،
    Uzun zamandır ilk kez, bir Sevgililer Günü yemeğini iple çekiyorum. Open Subtitles أشعر كأنّني ولأوّل مرّة منذ وقت طويل، أتطلّع لعيد الحب هذا
    Gitmeden evvel, herkesin Sevgililer Günü için limuzin servisimi kullandığından emin olmak istiyorum. Open Subtitles قبل ذهابك، أريد تأكيداً أنّ الجميع سيستخدمون سيّارتي الليموزين في أمسية عيد الحبّ.
    Sevgililer Günü'nde beni Kalp Vakfının gecesine götürecek. Open Subtitles هو يَأْخذُني إلى القلبِ منفعة جمعيةِ على يوم الحبِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more