"seyahatin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرحلة
        
    • رحلتك
        
    • الرحله
        
    • رحلتكِ
        
    Bu seyahatin "Göster ve anlat"tan daha fazlası olmasını umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى هذه الرحلة ان تكون اكثر من عروض وحديث
    Bu seyahatin pembe şampanya tadında olmaması için bir sebep var mı? Open Subtitles ولا يوجد ما يمنع أن تكون هذه الرحلة كشامبانيا القرنفل
    Geriye devir kilidi makineyi seyahatin bitiminden sonra başlangıç anına geri getirecek. Open Subtitles عكس دوران القفل يعيد الآلة إلى وقت البداية ...بعد الانتهاء من الرحلة
    "Sevgili Lizzy. Umarım seyahatin beklediğin gibi güzel geçiyordur. Open Subtitles عزيزتي ليزي، اتمنى بان رحلتك كانت ممتعة كما توقعت
    Öyleyse, galaksinin merkezine bu seyahatin hiç gerçekleşmemiş olduğunu niçin söylemiyorsunuz? Open Subtitles إذاً لماذا لا تعترفى ببساطة بأن رحلتك إلى مركز المجرة لم تحدث
    Oradaki seyahatin, zamanını orospunun, orospu arkadaşı ile geçirdin. Open Subtitles رحلتك إلى هناك وقتك مع العاهرة صديقة العاهرة
    Bu seyahatin, diğer yolculuklarına göre kaçıncı sırada? Open Subtitles حسنآ, كيف تصنف هذه الرحلة مقارنتآ برحلاتك الأخرى؟
    Bu seyahatin amacı sadece sana bir okul bulmak değildi. Open Subtitles إن هذه الرحلة لم تكن للبحث عن كلية لك و حسب
    En azından bu seyahatin sıkıcı olmayacağı kesin. Open Subtitles حسناً، الأخبار الجيدة أن هذه الرحلة ستكون أيّ شئ عدا الملل
    seyahatin ilk bölümünde dağlarda dolaştık. Open Subtitles في الجزء الأول من الرحلة مشينا في الجبال
    Mektup, seyahatin bu hafta yapılması gerektiğini söylüyor. - Neden bu hafta? Open Subtitles الرسالة تقول أنّ الرحلة البحريّة يجب أن تكون هذا الأسبوع.
    Aksi takdirde, daha yavaş hızlanmak zorunda kalacaklar ve seyahatin süresini uzatacaklardır. Open Subtitles وإلا يجب عليهم الإسراع ببطء مما سيطيل من وقت الرحلة الكلي
    Üzerlerine aldıkları bu tehlikeli seyahatin amacı yiyecek. Open Subtitles يأخذون على عاتقهم هذه الرحلة الخطيرة من أجل الطعام
    Geleceği kurtaramayız, o yüzden seyahatin hiçbir şeyi değiştirmedi. Open Subtitles لا يمكننا إنقاذ المستقبل ، لذلك. رحلتك لم تغير اى شيء
    Selam baba. İş seyahatin güzel gidiyordur umarım. Open Subtitles مرحباً , ابي , اتمنى ان رحلتك تسير جيداً.
    Hayatta kalmış olduğum ve burda olduğum için ve bu beş dakikanın sonu olduğundan, ben Moderatör: Rusyaya en son seyahatin ne zamandı? TED لكن بما أنني عشت وبما أنني هنا وبما أنها نهاية الخمس دقائق، فإنني سـ... أخبريني عن متى كانت رحلتك الأخيرة لروسيا
    "Evet canım, seyahatin güzel geçti mi?" Open Subtitles حسناً عزيزي، هل كانت رحلتك لطيفة؟
    - Duyduğuma göre seyahatin iyi geçmiş. Open Subtitles -سمعت أن رحلتك كانت ناجحة -أجل لقد كانت كذلك
    Hayatının anlamı için fizyolojik seyahatin nasıl gidiyor? Open Subtitles ...إذاً ماذا عن رحلتك الفلسفية عن معنى الحياة؟
    Bu seyahatin çatlaklara yol açmasına izin veremeyiz çocuklar. Open Subtitles لايمكننا أن نسمح لهذه الرحله أن تسبب تصدعاً يارفاق
    seyahatin burada, bu koltukta başlıyor... Open Subtitles وتستخدمين مزاياه , رحلتكِ تبدأ هنا من هذا الكرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more