- Ben General Hammond, SGC'den. | Open Subtitles | هنا الجنرال هاموند من قيادة بوابة النجوم |
- Geçit üzerinde 2 yıl çalışmıştı, SGC'deki 5 yıllık hizmetinden önce. | Open Subtitles | قبل سنواتها الخمسة التي قضتها في الخدمة في قيادة بوابة النجوم |
Neyin peşinde olduğunu tam olarak bilmiyorum, ama garanti ederim ki Teal'c veya SGC için iyi birşey değil. | Open Subtitles | سيعود لا أعلم بالضبط لماذا لكني أضمن انه لن يكون جيدا لنيلك أو قيادة بوابة النجوم |
Ama askerler SGC'den. Gösteriyi ben yönetiyorum. | Open Subtitles | ولكن القوات من إس جي سي سأدير هذه العمليه |
Yıldız Geçidi'nden gelip kaçan SGC üniformalı kişiler tarafından. | Open Subtitles | بواسطة أناس يرتدون نفس زيّ إس جي سي دخلوا وخرجوا من خلال ستار جيت |
SGC kontrol odamız görev kontrol merkezi olarak hizmet verecek. | Open Subtitles | غرفة السيطرة في اس جي سي ستعمل كغرفة تحكم للمهمة |
Sorun şu ki, Dr Jackson, SGC tarafından elde edilen teknolojilerin tam bildirimi olmadığı sürece, mantıklı bir fiyat belirlemek imkansız olacaktır. | Open Subtitles | المشكلة هي, دكتور جاكسون بدون الكشف عن كامل التقنيات المكتسبة بواسطة قيادة بوابة النجوم من المستحيل تقرير السعر المعقول |
SGC'nin kumandanlığından ayrılıyorum, en kısa zamanda. | Open Subtitles | إعتبارا من الآن ، سأتنحى عن منصبى فى قيادة بوابة النجوم |
.. Dr. Jackson SGC'den kalıcı olarak ayrılır,.. | Open Subtitles | فسيطرد د.جاكسون من قيادة بوابة النجوم نهائيا |
Beni ifşa ederken, SGC'nin sırlarını da açığa vurmuş olacaksın. | Open Subtitles | لكى يمكنك كشفى ، يجب أولا أن تعرض سرية قيادة بوابة النجوم للخطر |
Eğer SGC'den sıkılırsan, hayal ettiğinden çok daha fazla paralar kazanabiliriz. | Open Subtitles | إذا مللت من قيادة بوابة النجوم ، يمكنك أن تجنى مالا اكثر مما تتخيل |
- "Sierra Golf Charlie" dedi. - SGC. | Open Subtitles | لقد قال سيرا جولف شارلي قيادة بوابة النجوم |
SGC kanalıyla gelenlerden katalogladığım bir şey yok. | Open Subtitles | لا شيء علي احضار بعض المراجع من إس جي سي. |
- Yüzbaşı Samantha Carter. SGC. - Uzun bir isim. | Open Subtitles | كابتن سامانثا كارتر إس جي سي اسم طويل |
Ama bu defa, üzerine kalıcı bir kaynak yapılacak, ve vardiyalı nöbetçiler tarafından korunacak SGC komutasında- benim komutamda. | Open Subtitles | فى هذه المره , سيكون هناك لحام دائم عليها وسيتم وضعها تحت حراسه مشدده تحت قيادة قائد إس جي سي ... |
Ve geçmişte siz kendiniz güçlü bir şekilde ifade ettiniz ki SGC yaşamalı ve ne pahasına olursa olsun çalışmalı. | Open Subtitles | وفي الماضي أنت نفسك بذلت جهودا قوية لإبْقاء اس جي سي حية وتعمل بأي ثمن. |
- Onu SGC'ye götürmemiz gerekiyor. - O beni bir kere yaraladı. | Open Subtitles | نحتاج أن نعيده لقيادة بوابة النجوم لقد أطلقت علي طلقة |
Bu bittiğinde, SGC'nin 5 yıldır başaramadığını başaracağız. | Open Subtitles | و عندما ستنتهي، سننجح في ما فشلت فيه قيادة ستارجيت لمدة خمس سنوات |
Uzaylıların SGC'ye öncelikli izin olmadan dönmelerine izin verilmediğini sanıyordum. | Open Subtitles | ظننت أن المخلوقات الفضائية لا يمكنها العودة إلى البوابة النجمية من دون إذن |
Ve kim ne derse desin, SGC'deki insanlar mevcut koşullar altında, herhangi birinin yapabileceğinden çok daha iyi bir iş yaptılar. | Open Subtitles | بغض النظر عما يقول أي شخص عن الأشخاص في مقر بوابة النجوم قاموا بأفضل المهمات مما لايمكن لأي شخص في ظل الظروف |
SGC'de bir uzaylı baskını olmuş. | Open Subtitles | هناك توغل من الغرباء داخل ال أس جى سى |
Sizce SGC'deki kadroyu değiştirmek kontrolün sizde olduğunu mu gösterecek? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أن تنظيف منزل بوابة النجوم الآن سوف يجعلك في التحكم بالموقف ؟ |
Burası SGC değil. Bu nedenle, eğer biri yolunuza çıkarsa, ne yapmanız gerekiyorsa onu yapın. | Open Subtitles | (ذلك ليس (اس جي اس لذا اذا اعاقك احدا في طريقة , افعل ماتظطر لفعله |