"sibirya'" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سيبيريا
        
    • في سيبريا
        
    • لسيبيريا
        
    • فى سيبيريا
        
    • إلى سيبيريا
        
    • إلى صربيا
        
    Kuzeyden, Sibirya'nın daha da soğuk olan şartlarından kaçıp, buraya inmişler. Open Subtitles جاؤوا مِنْ الشمالِ للهُرُوب من الطقس الأقسى والأبرد في سيبيريا المستوية.
    Sibirya'da bir yerde bir mastodon kazıp çıkarmışlar. Open Subtitles لقد استخرجوا الماستودون في مكان ما في سيبيريا
    Sinek mantarı Sibirya'da yetişen bir mantar cinsidir, ...ama dikkat edin bu mantarlar kaynatılmadıkları takdirde zehirlidir. Open Subtitles الغاريقون الطائر" هو فطر محلي في سيبريا" ولكن إحزروا ، لأن هذا الفطر سام مالم يتم غليه
    Bana söyleyin... Sibirya'da ne yapıyordunuz? Open Subtitles لذا أخبريني ماذا كنت تفعلين في سيبريا
    Poyang'a son varan kuşlar buraya ulaşmak için en uzun yolculuğu yapan ve Sibirya'nın kuzey kıyılarından gelenlerdir. Open Subtitles أخر الطيور في الوصول إلى بويانج هم الذين قطعوا أطول المسافات أتوا من الساحل القطبي لسيبيريا
    Sibirya'daki bir kadın ise, şüphelinin 17 yıl önce hafızasını kaybederek ortadan kaybolan dahi piyanist oğlu Igor olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles فى سيبيريا,تدعى إمرأة أنه إبنها إيغور عازف البيانو العبقرى الذى إختفى منذ 17 عاما
    Tahminen Sibirya'ya ... ya da başka bir yere sürüldü. Open Subtitles على الأغلب أرسل إلى سيبيريا أو إلى أي مكان ما
    Git ve Sibirya'daki komünistlere katıl. Bizleri rahat bırak. Open Subtitles إذهب إلى صربيا و انضم إلى الشيوعيون و دعنا في حالنا
    Sibirya'da, benim geldiğim yer, 300 km "yakın" sayılır. Open Subtitles في سيبيريا ، نحن نعتبر 200 ميل مكانا قريبا
    Sibirya alçak basınç sistemi Avustralya tayfunla boğuşuyor. Open Subtitles في سيبيريا يوجد تقارير عن انخفاض الضغط وفي استراليا رأوا اعظم اعصار منذ مده كبيره
    "Bu mamut Sibirya tundrasında bulunmuştur. Open Subtitles يا اولاد .. انظروا لهذا جسم هذا الماموث وجد في سيبيريا بحال جيده
    Sibirya'da bir yer. Bir soğuk-füzyon silah laboratuarı. Open Subtitles مكان ما في سيبيريا مختبر أسلحة انصهار بارد
    Tamam, şimdi sizi sarhoş bir milyarderin Sibirya`daki Starbucks maceralarına götürüyoruz. Open Subtitles والآن نحن سناخذكم إلى سكران ملياردير في ستاربكس في سيبيريا.
    Burası büyük bir ev. Ajan Lisbon, CBI Sibirya'ya sürülürse ne olur? Open Subtitles إنه منزل كبير، عميله (ليزبن)، ما هو المركز الذي يعادل مكتب التحقيقات في "سيبريا"
    Sibirya'ya hoş geldiniz. Open Subtitles مرحباً بكم في سيبريا
    Ergenler gibi oynuyor. Aynı zamanda mükemmel bir makinist. Bir keşif için Sibirya'daydık... Open Subtitles ليلعب وكأنه مراهق و لَقد كنا في "سيبريا"...
    Afedersiniz. Bu Sibirya demek. Open Subtitles هذا يعني النفي لسيبيريا بالتأكيد
    Sibirya'ya gitmiyorum ki anne. Open Subtitles لن أذهب "لسيبيريا" , أمي؟
    Sibirya'da hayatta kalma kursu gördüm. Open Subtitles لقد التحقت ببرنامج للنجاه فى سيبيريا
    - Sibirya'da sahiden bunu mu yaparlar? Open Subtitles هل هذا فعلاً ما يفعلون فى سيبيريا ؟
    Şahsi ortamda yapabilirdik, ama Rusya'da, donmuş ağaçları keserken yavaş bir ölümü bekleyeceğin Sibirya'ya gönderilme riski vardı. Open Subtitles سرّاً كنا نستطيع ذلك لكن في روسيا فأنت تُخاطر في إرسالك إلى سيبيريا لكي تموت موتاً بطيئاً وتُقطع الأشجار المجمدة
    Savaşın sonunda Ruslar tarafından yakalandım, beni Sibirya'ya göndedirler. Open Subtitles في نهاية الحرب تم القبض علي من قبل الروس وأرسلوني إلى سيبيريا
    Sonra, her ihtimale karşı onları Sibirya'ya gönderdiler. Open Subtitles و لكي يتأكدوا أيضاً أرسلوهم إلى صربيا.
    Sibirya'ya gönderilmek mi? Open Subtitles أن نُرسل إلى صربيا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more