"silah kaçakçısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تاجر أسلحة
        
    • تاجر سلاح
        
    • تاجر الأسلحة
        
    • مهرب أسحلة
        
    • مهرب أسلحة
        
    silah kaçakçısı ve karşısındaki çılgın moruk... tek yaptıkları her gün kapışmak. Open Subtitles لدينا تاجر أسلحة في الجهة المقابلة من الشارع ورجل مجنون في آخره كل ما يفعلونه هو المشاجرة
    Bazı tehlikeli türlerle seyahat etmekle tanınıyorum bu yüzden seni silah kaçakçısı ya da ölümcül bir suikastçi zannedebilir. Open Subtitles لقد عرفت أن السفر مع بعض الأنواع الخطرة إذاً هو قد يعتقد بأنّك تاجر أسلحة أو بشكل ما مميت وقاتل
    Kendi arabasının bagajında bulduğumuz silah kaçakçısı. Open Subtitles وهو تاجر أسلحة وجدناه مقتولاً في سيارته الخاصة
    Ve kendini uluslararası bir silah kaçakçısı olarak görüyor. Open Subtitles و أصبح يتصرف كأنه تاجر سلاح عالمي
    Yüzbaşı Butler, Rüzgâr Gibi Geçti'deki silah kaçakçısı. Open Subtitles " كابتن بتلار " " تاجر سلاح مأخوذ من فيلم " ذهب مع الريح
    silah kaçakçısı dostun, neden bizimle Café Carlito'da buluşmadı ki ? Open Subtitles صديقكِ تاجر الأسلحة لا يستطيع أن يقابلنا في مقهى كارليتو؟ يريد أن تقابله هنا.
    Niko Buros. silah kaçakçısı Open Subtitles (Niko Buros-نيكو بوروس), إنه مهرب أسحلة.
    Uluslararası bir silah kaçakçısı ve bağımlı bir polis arasındaki en muhtemel bağlantı o. Open Subtitles إنها أكثر صلة ترجيحاً بين مهرب أسلحة دولي و شرطي مدمن, أليس كذلك ؟
    Yoksa topuklarımla boğulacak bir silah kaçakçısı tanıyorum. Open Subtitles أو أنا أعرف تاجر أسلحة الذي سيختنق بكعب حذائي
    Konuştuğumuz kişi ünlü bir silah kaçakçısı ve üzerine kimseyi salamıyor muyuz? Open Subtitles هذا تاجر أسلحة مشهور عالميًا الذي نتحدث عنه ولا يمكننا الحصول على أي جواسيس عليه؟
    Bana katil lazım, muhtemel bir silah kaçakçısı değil. Open Subtitles لا، أحتاج إلى هوية من أطلق النار وليس اسم تاجر أسلحة
    Şimdi o büyük silah kaçakçısı ve işin peşini bırakmıyor. Open Subtitles و الآن تاجر أسلحة كبير و لديه مشكلة كبيرة بسبب رحيلها عنه
    Çünkü onun müşterilerinden biri bizim istek listemizde. Büyük balık bir silah kaçakçısı. Open Subtitles لأنّ واحداً من زبائنه في أعلى قائمة رغباتنا، تاجر أسلحة كبير.
    Beni dünyanın en büyük silah kaçakçısı yapacaklardı. Open Subtitles جعلي أكبر تاجر أسلحة في العالم؟
    Kendine Akrep diyen bir uluslararası silah kaçakçısı. Open Subtitles إنه تاجر أسلحة دولي يدعو نفسه "ذا سكوربيون"
    silah kaçakçısı demenin kibar yolu. Open Subtitles بسبب أنّه أكبر مهرّبي الأسلحة في السوق "إنّها مجرد طريقة مهذّبة لقول "تاجر سلاح
    Anton'la birlikte gördüğün Natalie ismindeki kadın vardı ya onun silah kaçakçısı olduğunu düşünüyoruz ve sen onu tanıyabilirsin. Open Subtitles تلك المرأة التي رأيتها مع "انطون"، "ناتالي" نعتقد انها تاجر سلاح و انت يمكنك معرفتها
    Vann'in ziyaretine gittiği bir diğer silah kaçakçısı. Open Subtitles تاجر سلاح آخر قام بين بزيارته
    Fransız bir silah kaçakçısı ve büyüleyici kızıyla uğraşıp durdum. Open Subtitles أتعرفي ؟ طبعاً ، كل ما عرفته عنها كان تاجر الأسلحة الفرنسي وإبنته الخلابة
    Yani bir tarafta silah kaçakçısı diğer tarafta düğünlere bomba bırakan hükümet var. Open Subtitles لذلك حصلت على تاجر الأسلحة على جانب واحد، ومن جهة أخرى، وهي حكومة تسقط القنابل على حفلات الزفاف.
    İkimizin de bir numaralı uluslararası silah kaçakçısı. Open Subtitles تاجر الأسلحة المفضل لديك و لدي.
    Niko Buros. silah kaçakçısı Open Subtitles (Niko Buros-نيكو بوروس), إنه مهرب أسحلة.
    Uluslararası bir silah kaçakçısı ve bağımlı bir polis arasındaki en muhtemel bağlantı o. Open Subtitles إنها أكثر صلة ترجيحاً بين مهرب أسلحة دولي و شرطي مدمن, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more