"silah sesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • إطلاق نار
        
    • طلق ناري
        
    • طلقات نارية
        
    • اطلاق نار
        
    • طلقة نارية
        
    • صوت إطلاق النار
        
    • الطلق الناري
        
    • طلقاً نارياً
        
    • إطلاق رصاص
        
    • إطلاق ناري
        
    • طلق نار
        
    • صوت طلق
        
    • صوت إطلاق نيران
        
    • صوت طلقة
        
    • طلقا ناريا
        
    Ne yazık ki, geceleri silah sesi duymak ve yoksul sokaklar gibi benzer şeyler vardı. TED كانت هناك أشياء مشابهة للأسف، مثل سماع إطلاق نار بالليل والشوارع التي كان يبدو عليها الفقر.
    Bence eğer silah sesi olsaydı, köpekleri havlamaya başlardı. Open Subtitles ،أظن أنه لو كان هناك إطلاق نار لكان كلبهم ينبح الأن
    Kızkardeşi silah sesi duymuş. Bir arabanın gittiğini görmüş. Open Subtitles الأخت سمعت طلق ناري رأت سيارة ترحل من هنا
    Ayrıntılar net değil ama dışarı çıkan görgü tanıkları silah sesi duyduklarını ve kasa dairesinde bir ceset gördüklerini söylüyor. Open Subtitles الذين خرجوا بأنهم سمعوا صوت طلق ناري وبعدهارأواجثّةملقيةعلىالأرضفيالخزينة
    Hayır, hayır, Joe. Kimse silah sesi duymak istemiyor. Open Subtitles لا ، لا جو لا أحد يريد سمع طلقات نارية هنا
    Bazı misafirleri sorguladık, silah sesi duyduklarını belirttiler. Open Subtitles السؤال هو ان احد النزلاء سمع صوت اطلاق نار
    Komşular, 5 gün önce evlerinden silah sesi geldiğini duymuş. Open Subtitles حسناً، لقد سمع الجيران طلقة نارية صادرة من شقتهم منذ خمسة أيام
    Onu söylemek zor. 6.30 sularında bir silah sesi duydum. Korudan geldiğini düşündüm ve bu da olağandışı değil. Open Subtitles من الصعب قول ذلك، ولكن في السادسة والنصف سمعت إطلاق نار في الغابة
    Teyla, silah sesi duyuyorum. Open Subtitles تايلا ، إننى أسمع إطلاق نار ما الوضع لديك ؟
    Kadın uzun süredir hastadır ve yakınında bir silah sesi duyar. Open Subtitles إنها قصة امرأة تشهد جريمة سمعت إطلاق نار
    Hayır. Hayır bayan, sizi temin ederim, bu gece burada silah sesi falan duymadık. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أؤكد لك لا يوجد إطلاق نار هنا الليلة
    Diğer odadan bir silah sesi geldi. Open Subtitles ثمّ سمعت صوت إطلاق نار من الغرفة الأخرى.
    silah sesi duymadım, yani bıçaklama olmalı. Open Subtitles هل هي لديكِ؟ أنا لم أسمع طلق ناري فإذا لابد أنها سكين
    silah sesi duymuyorum, kavga sesleri de yok. Open Subtitles انا لا اسمع اي طلق ناري و لا يوجد هناك قتال
    Sülün avı olduğunda, bir silah sesi duyduğumda bir yerlerde kan aktığını düşünüyorum. Open Subtitles عندما اسمع طلق ناري اعتقد ان الدماء ستراق في مكان ما
    Saat 2:24'te otel personeli ve müşteriler 3 el silah sesi duymuşlar ama nereden geldiğini anlamamışlar. Open Subtitles عند الساعة الثانية و 24 صباحاً سمع موظفي الفندق و النزلاء صوت 3 طلقات نارية لكنهم لم يعرفوا مصدرها
    Şahitlerbirçok silah sesi duyduklarını söylediler. Open Subtitles غير أن شهود العيان قد سمعو صوت عدة طلقات نارية.
    Bir alev parlaması görüp, bir de silah sesi duyuyor, sonra da arka bahçe kapısından dışarı doğru ayak sesleri duyuyor. Open Subtitles ورأت وميض وسمعت صوت اطلاق نار وسمعت صوت اقدام تذهب للخارج تجاه البوابة
    Bir sivil silah sesi duyarsa, atışın kaynağını saptamak üzere bakınabilir ya da en yakın binaya durmadan koşabilir, ki eğer bina da patlamak üzere ayarlanmışsa problem yaratabilir. Open Subtitles أن يعرف من اين جائت ولكن عندما يسمع المواطن العادي طلقة نارية فهو قد يفكر بأن يحدد مصدرها
    silah sesi de şurdan geldi. Sence bizim adamlardan birini vurmuş mudur? Open Subtitles صوت إطلاق النار جاء من هناك هل تظن بأنه أصاب أحد رجالنا؟
    silah sesi daha fazla olabilir. Open Subtitles أعتقد الطلق الناري يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أعلى.
    Tam yemeye hazırlanırken silah sesi duydunuz. Open Subtitles وحينما بدأت بتناول الفطور سمعت طلقاً نارياً
    Karşıdan silah sesi geldi. 1456, Owens Park Lane. Open Subtitles يوجد إطلاق رصاص 1456متنزه أوينز
    Sonra iki silah sesi duydum ve sesler kesildi. Open Subtitles وسمعت بعدها إطلاق ناري.. من ثم عم الهدوء
    Görgü tanıkları silah sesi duymuş ve görünüşe göre kurban vurulmuş ama elimizdeki hiçbir delil cinayet aletinin ateşli bir silah olduğunu göstermiyor. Open Subtitles سمع الشهود طلق نار يظهر الضحية هنا أنه أصيب بطلق لكن لدينا دليل يقترح
    - Evet. - silah sesi duydum diyorum, dostum. Open Subtitles أجل، أؤكد لك يا رجل أنني سمعت صوت إطلاق نيران..
    Komşular silah sesi duymuş, ama kimse gelip bakmamış. Open Subtitles الجيران سمعوا صوت طلقة رصاص لكن لم يتحقق منها أحد
    Komşuların silah sesi duyması erkek arkadaşın hikâyesini destekliyor. Open Subtitles الجيران سمعوا طلقا ناريا و ساندوا قصة الخليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more