"size zarar" - Translation from Turkish to Arabic

    • نؤذيك
        
    • أؤذيك
        
    • أؤذيكم
        
    • أؤذيكِ
        
    • بإيذائك
        
    • يضر بك
        
    • ايذائك
        
    • نؤذيكم
        
    • نؤذيكي
        
    • يؤذوكم
        
    • يصيبكم
        
    • يؤذيكم
        
    • نقصد بكم شرا
        
    • لإيذائكم
        
    • إيذاءكم
        
    Önceden de dediğim gibi, buraya Size zarar vermeye gelmedik. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل .. نحن لم نأتى لهنا حتى نؤذيك
    Benden uzak durun! New York Polisi'ndeniz, Size zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles ابقوا بعيدين عني! نحن من قسم شرطة نيويورك, لن نؤذيك.
    Size zarar vermeyeceğime dair annenize söz verdim. Open Subtitles حاولت والدتك أن تجعلني أوعدها أني لن أؤذيك
    Size zarar vermeyeceğim. Sadece vampir öldürmek istiyorum. Open Subtitles لن أؤذيكم أمنيتي الوحيدة هي قتل مصاصي الدماء
    Bayan, olduğunuz yerde kalın. Size zarar vermeyeceğim. Open Subtitles سيّدتي، إبقي مكانكِ فلن أؤذيكِ
    Çok endişelendim. - Size zarar vereceğini sanmıştım. Open Subtitles لقد كنت قلقة جداً ، لقد ظننت بأنه سيقوم بإيذائك
    Size zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles ونحن لن يضر بك.
    - Adamlarımızı geri getirdiğiniz için size müteşekkiriz. - Size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles نحن ممتنين لانك احضرت الرجال احياء لا نريد ايذائك
    Pekâlâ, işgalciler. Size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles حسناً يا أيها الدخلاء لا نُريد أن نؤذيكم
    Size zarar vermeye gelmedik. Open Subtitles نحن هنا لان لا نؤذيكي
    Bu yüzden her birinizi Size zarar vermelerini için ellerine neden vermemeniz konusunda uyarıyorum. Open Subtitles وبالتالى وجب التحذير لكم لا تعطوهم السبب لأن يؤذوكم
    Konserve fasulye yüzünden Size zarar vermeyeceğiz dostum. Open Subtitles لن نؤذيك لأخذك بعض الفاصولياء المقلية يا صاح.
    - Ben ona zarar vermedim, o bana zarar vermiyor, biz Size zarar vermiyoruz. Open Subtitles لم أؤذيه وهو لا يؤذيني ونحن لا نؤذيك
    Size zarar vermeyeceğiz. Bizler barışçıl yolcularız. Open Subtitles نحن لن نؤذيك إننا رحالة مسالمون
    Ben Size zarar veremem ama o verebilir. Open Subtitles لايمكنني أن أؤذيك. ولكنّها تستطيع.
    - Tamam. Size zarar vermeyeceğim. Yukarı çıkın. Open Subtitles لن أؤذيكم و لكن عليكم أن تصعدوا إلى الأعلى
    Size zarar vermeyeceğim. Open Subtitles لن أؤذيكِ الزمي مكانك
    Size zarar kişi de dahil seks avcılarını rezil ediyordu. Open Subtitles أعني ، أنه يقوم بفضح المتوحشين حنسيًا و من ضمنهم الذي قام بإيذائك
    Size zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles أنا لن يضر بك.
    Bunu nasıl ifade edebilirim bilemiyorum; fakat kasıtlı olarak Size zarar vermek isteyecek birileri var mı? Open Subtitles لا أعرف كيف سأسألك ولكن هل هناك اي شخص يريد ايذائك عن عمد؟
    Elleriniz başınızda dışarı çıkın. Size zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles أخرجوا وأيديكم فوق رؤوسكم و نحن لن نؤذيكم
    - Size zarar vermeyeceğiz. Open Subtitles - لن نؤذيكي
    Artık Size zarar vermezler. Open Subtitles لن يؤذوكم الآن
    Ancak şunu bilin ki, ben varken kimse Size zarar veremez. Open Subtitles ولتعرفوا جيدا أنه ليس من الممكن أن يصيبكم أى أذي طالما أنا هنا
    Amerikan ordusu Size zarar vermeyecek! Silahlarınızı bırakın ve teslim olun! Open Subtitles لن يؤذيكم الأمريكيون أو يقتلوكم برجاء تسليم أنفسكم
    Size zarar vermek istemeyiz, ama sizi uyarıyorum. Open Subtitles نحن لا نقصد بكم شرا ، لكننى أحذركم
    Eğer çekilirseniz Size zarar vermeyiz TED إن أفسحتم الطريق فلا حاجة بنا لإيذائكم
    Size zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد إيذاءكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more