"sizinle ilgili" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتعلق بك
        
    • عنك أنت
        
    • بخصوصك
        
    • يتعلق بكم
        
    • عنكِ لم
        
    • عن تاريخك
        
    Bilemiyorum... Ama bildiğim bir şey var ki, kesinlikle sizinle ilgili. Open Subtitles لا أدري اعرف ان الأمر يتعلق بك خاصة
    Şunu açıkça belirleyelim, bu gerçekten sizinle ilgili değil, değil mi? Open Subtitles أود التأكد من أن الأمر لا يتعلق بك حقاً
    ama sizinle ilgili hiçbir detay burada görülmemektedir. Open Subtitles لكنه لا يتضمن تفصيلات عنك أنت
    Sizi tekrar görme şansım olur mu bilmiyorum ama sizinle ilgili içimden bir ses, bunu istediğimi söylüyor. Open Subtitles ولا اعلم اذا كانت ستتاح لي فرصة رؤيتك مجددا وهناك شيء بخصوصك يخبرني اني قد يعجبني ان افعل
    Bu sizinle ilgili değil. Open Subtitles هذا لا يتعلق بكم
    Sal Price, sizinle ilgili bir kitap yazıyordu. Hoşunuza gitmediği için onu zehirlediniz. Open Subtitles كان (سال برايس) يؤلّف كتابًا عنكِ لم تستحسني الأمر، فسمّمتِه
    sizinle ilgili bir araştırma yaptık, Bay Logan. Open Subtitles لقد قمنا باجراء بحث عن تاريخك سـيد (لوجان)
    Bu sizinle ilgili değil, tamam mı? Benimle de ilgili değil. Open Subtitles -إن الأمر لا يتعلق بك إنما يتعلق بي
    Pardon, sizinle ilgili yazdıklarıma geçmişim. Open Subtitles آسف , ذلك الجزء كان يتعلق بك
    Ya da filmde sizinle ilgili bir şeyi hatırlamalılar. Open Subtitles ! أو يتذكروا شيئاً عنك أنت والفيلم
    - Lütfen kapatmayın. Bu makineyle ilgili değil, sizinle ilgili. Open Subtitles ارجوك لا تغلق الخط ليس بخصوص الكاميرا بل بخصوصك
    sizinle ilgili tuhaf bir şeyler olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف دائما أن هناك شيء مريب بخصوصك.
    Bu sizinle ilgili değil. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بكم
    Sal Price, sizinle ilgili bir kitap yazıyordu. Hoşunuza gitmediği için onu zehirlediniz. Open Subtitles كان (سال برايس) يؤلّف كتابًا عنكِ لم تستحسني الأمر، فسمّمتِه
    sizinle ilgili bir özgeçmiş araştırması yaptık Bay Logan. Open Subtitles لقد قمنا باجراء بحث عن تاريخك سـيد (لوجان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more