"skype" - Translation from Turkish to Arabic

    • السكايب
        
    • عبر سكايب
        
    • السكايبي
        
    • بالسكايب
        
    • سكايبي
        
    • سكايبية
        
    • رنينها
        
    Mesela, ben her gün, binlerce mil uzaktan ebeveynlerimle Skype'ta konuşuyorum. TED على سبيل المثال، أتحدثُ مع والديّ من خلال السكايب يومياً، الذين يعيشان على بعد آلاف الأميال.
    Eh, muhtemelen birçok kez Skype'ta konuşacağız, Open Subtitles حسنا، من المحتمل أن أستعمل المراسلة عن طريق السكايب
    E-postalarını, web aramalarını ve Skype'la konuştuklarını kontrol etmelisin. Open Subtitles اريدك ان تتحققي من رسائلها الالكترونية ماذا بحثت على الانترنت واي احد تحدثت معه عبر السكايب
    Her gün Skype'de konuşuruz. Open Subtitles سأتحدث معكم عبر سكايب كل يوم وسأعود بالطائرة
    Bu sabah Skype üzerinden konuşurken bir gözcülük görevine gideceğini söyledi. Open Subtitles هذا الصباح عندما التقينا على السكايبي قال أنه كان في مهمة استطلاعية
    Durum ne kadar kötü olursa olsun beni ara, bana mesaj at Skype'tan ara, tweet'le. Open Subtitles أعني، مهما اَلت إليه الأمور من سوء هاتفتي، راسلني تراسلني بالسكايب بالتويتر
    - Evet, benden özür dileyeceksen üst kata çıkacağım ve kadınımla Skype'ta konuşacağım. Open Subtitles يجب أن أذهب للأعلى و أتكلم . على السكايب مع امرأتي
    Bu Skype konuşmalarımız neredeyse delirmemi engelleyen tek şey. Open Subtitles اقصد , جلسات السكايب .. كانها الشيء الوحيد
    Ve bunu yaptığımda Skype, Facebook ya da Facetime ile bağlanman mümkün olmayacak. Open Subtitles -و حالما أفعل ذلك لن تتمكني من الإتصال بها -على السكايب أو الفيسبوك
    Evet, bu benim. O aramayı yapıp onunla Skype üzerinden ayrılmanı istemiyorum. Open Subtitles إذًا لا أودّك أن تتّصل بها، وتنفصل عنها عن طريق السكايب.
    Mesajlaşma ya da Skype geçmişi yok. Open Subtitles لا يوجد تاريخ محادثات على السكايب و برنامج المحادثة
    Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Open Subtitles المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه
    Ailemi de Skype'la bağlarsak tam olacak. Open Subtitles الآن كل ما أحتاجه عائلتي على السكايب
    FaceTime ya da Skype'tan görüşelim mi? Open Subtitles هل تريدين استخدام "الفيس تايم" أو "السكايب" أو شيئا ما؟
    Yok be, aynıydı. Dün Skype'ta konuştuk. Open Subtitles كلا, لكنها ليست كالسابق, لقد تحدثتُ معها على "السكايب"
    Aslında, bir Skype görüşmemiz var yapmamız gereken. Open Subtitles المعذرة, لدينا اتصال على "السكايب" علينا أن نجيب عليه
    Daha çok "Skype seksi" yapıyoruz da. Open Subtitles اوه.ام. اذا نحن نوع ما نمارس الجنس عبر سكايب في كل وقت.
    Bu arada Blaine'le Skype'da konuşacağım ve yeni dövmemle piercingimi göstereceğim. Open Subtitles في هذا الوقت سأذهب للتحدث عبر سكايب مع بلاين واريه وشمي الجديد و الثقب
    İnternet üzerinden, Skype'dan aradılar. Open Subtitles وكان ذلك عبر الإنترنت, على السكايبي
    En azından yine Joel'le ikinizi Skype'ta seks yaparken yakalamadım. Open Subtitles على الأقل لم أجدك تغازلين جويل " بالسكايب ثانيةً "
    Skype'ta bir dahaki görüşmemizde burnundaki tüm kılları sayacağım. Open Subtitles بالمرة القادمة التي نتواصل عبر سكايبي سـأعدُ كل شعر المنخار تلك
    - Gus'la Skype'da seks yapacağız. Open Subtitles سأحظى بمضاجعةٍ سكايبية مع (قس)لاحقًا.
    Annem eve varmış olmalı, onlar arka taraftayken Skype'dan konuşalım. Open Subtitles أمي يجب أن تكون بالمنزل هذا صوت رنينها بالخلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more