"solo" - Translation from Turkish to Arabic

    • سولو
        
    • المنفرد
        
    • المنفردة
        
    • منفرد
        
    • منفردة
        
    • منفرداً
        
    • الفردي
        
    • منفردا
        
    • الفردية
        
    • مُنفرداً
        
    Bay Solo'nun kararına saygı göstermeliyiz. Onunla ilgilenmem için bana biraz izin verin. Kendinizi rahat hissedin. Open Subtitles يجب إحترام رغبة السيد سولو إعذرونى لحظة لأهتم به , خذوا راحتكم
    Diğerleriyle kalmamanız çok yazık, Bay Solo. Yine de... Open Subtitles من المؤسف أنك لن تبقى مع الآخرين يا سيد سولو
    Bay Solo, Bay Bond. Başka bir seçkin konuğum. Open Subtitles سيد سولو ، سيد بوند واحد من ضيوفى المحترمين
    Ancak Solo sanatçı olarak kendi müziğimi sahnelerken daha fazla melankolik melodilere yönelmeye meyilliyim. TED لكن حينما أؤدي عرضي المنفرد كفنانة، أميل إلى النغمات الحزينة.
    Çok hızlı Solo atmak isteyen gençler hissettikleri o gençlik korkusu ve iyi bir gitarist olma arzusunun karışımı ilk dinleyicilerimizin genel tanımını veriyor. Open Subtitles الشباب الذين يريد أن يلعب المعزوفات المنفردة بسرعة حقا. انها مثل لالرهبة جنبا إلى جنب مع الرغبة في أن يكون موسيقيا جيد،
    Solo bir çello konseri düşünürken kişinin aklına muhtemelen Johann Sebastian Bach gelir bir çello süitinden yoksun halde. TED تخيل حفل تشيللو منفرد, في الغالب سيفكر الشخص في جوهانز سباستيان باخ اجنحة التشيللو غير المصحوبة
    Solo ameliyattan önce ona onu sevdiğimi söyledim. Open Subtitles اعترفتُ لها بأنّني أحبّها قبلَ جراحةٍ منفردة
    Normalde böyle işleri kendi başıma yaparım. Solo. Open Subtitles عادة ، هذا الوع من الأشياء أقوم به بمفردي، منفرداً.
    Hoşçakalın, Bay Solo. Başka zaman, belki? İyi uçuşlar, yaşlı çocuk. Open Subtitles إلى اللقاء يا سيد سولو , ربما نراك مرة أخرى هبوط سعيد يا صديقى
    Beni affedin, Bay Bond, Bay Solo'dan altınlarımı ayıklamam gerek. Open Subtitles سامحنى يا سيد بوند لابد أذهب لأفصل ذهبى من الراحل سيد سولو
    Hala ne Skywalker'dan, ne de Solo'dan bir haber var. Open Subtitles و لا يوجد أى اتصال من سكاى واكر أو سولو
    Kaptan Solo, bu sefer çok ileri gittiniz. Open Subtitles يا كابتن سولو ، لقد تعديت كل الحدود هذه المرة
    Ben Skywalker'ı yakaladıktan sonra... ..Solo'yu Jabba'ya götürebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ كابتن سولو إلى جابا ذا هت بعد أن أحصل على سكاى واكر
    Bundan sonra bir çok Solo konserini dinleyeceğiz artık.. Open Subtitles وقد كان هناك الكثير من سولو النشاط الجاري في الآونة الأخيرة
    Merhaba, ben Westside Emlakçılık'tan Bob Solo. Open Subtitles مرحبا، أنا بوب سولو. أنا مع الجانب الغربى الحقيقى.
    Peter, Han Solo ,the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi. Open Subtitles بيتر عندما اخذ هان سولو صقر الالفية لمدينة كلاود وجد لاندو كاليرزيان وتحكم بمحطة دارث فيدر
    Hepimizi izleyecek. Solo dans etmesi için bir kız seçecek. Open Subtitles كان جالساً يراقبنا جميعاً، لكي يختار فتاة واحدة فحسب للرقص المنفرد.
    Bu grubu bırakıyorum dostum. Artık Solo çalışacağım. Open Subtitles سوف أترك هذه الفرقة و أذهب إلى العزف المنفرد
    İlk Solo ameliyatımda benim yanımda ol ve kork. Open Subtitles ليكن رعبُكِ بينما أنتِ تشتركينَ معي في جراحتي الأولى المنفردة
    Dinleyebileceğin en iyi Solo gitaristim ben. Open Subtitles أنا أفضل عازف غيتار منفرد ستسمعينه طوال حياتك
    Asistanlar, benim artık bıktığım o Solo ameliyatı o kadar çok istiyor o kadar çok çalışıyorlar ki. Open Subtitles والمقيمون، يعملون بكلّ جدّ يعملون بجنونٍ ليقوموا بجراحةٍ منفردة بينما صرتُ أكرهها
    Şimdi Solo kariyer. Niye şimdi? Open Subtitles والآن ستبدأ حياة مهنية منفرداً , لماذا الآن ؟
    Phil Collins' Solo kariyeri... daha çok ticari görülebilir, bu nedenle daha dar kapsamda tatmin edicidir, Open Subtitles مشوار فيل كولينز الفردي يبدوا تجاريا أكثر وأكثر ارضاءا من ناحية معينة
    Küçük bir Solo parça denemek istiyorum ve bunu ithaf ettiğim kişi çok... Open Subtitles اود ان اجرب عزفا منفردا قليلا واهديه الى شخص هنا
    İlgilenmeye devam etsinler diye, Solo parçalarımı yolladım. Open Subtitles حسنا، أرسلت لهم بعض الأغاني الفردية لأبقيهم مهتمين.
    Evet, aynı zamanda Solo kariyere başlayacağını bilmediğini de söylemiştin onu programdan sonra görmediğini de. Open Subtitles أجل، وقلت أيضاً أنّك لمْ تكن تعرف أنّه سيُغنّي مُنفرداً وأنّك لمْ ترَه بعد العرض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more