"son bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • شيء أخير
        
    • أمر أخير
        
    • شيء واحد آخر
        
    • شئ أخير
        
    • آخر شيء
        
    • الأخير
        
    • شيء واحد أخير
        
    • شيءٌ أخير
        
    • شىء أخير
        
    • شيء آخير
        
    • شئ واحد اخير
        
    • هنالك أمر آخر
        
    • هناك شئ اخير
        
    • كلمات أخيرة
        
    • أمر واحد أخير
        
    Gitmeden önce paylaşmak istediğim Son bir şey daha var. Open Subtitles قبل أن تذهب هناك شيء أخير أود أن أطلعك عليه
    Ama son kararını vermeden önce ne uğruna savaştığımızı tam olarak anlayabilmen için görmeni istediğim Son bir şey var. Open Subtitles ،لكن قبل أن تصلي لقراركِ النهائي هناك شيء أخير أريدكِ أن ترينه لكي تفهمي تماماً ما الذي .نُحارب لأجله هنا
    Son bir şey. Bunu Baranovich'ten yeni öğrendik: Open Subtitles هناك أمر أخير أعلمنا به بارانوفيتش حالاً
    Son bir şey gerekirse seni nerede bulabilirim? Open Subtitles شيء واحد آخر... إذا يجب أن أحتاج لك مرة أخرى ، أين يمكنني أن أجد لك؟
    Düşünmen gereken Son bir şey daha var idam cezasının gerekçesi yüzüne okunduktan sonra açıklamada bulunman için sana bir şans verilecek. Open Subtitles شئ أخير تفكر به بعد قراءة أمر الإعدام سيعطونك فرصة لقول خطبة
    Gitmeden önce size Son bir şey söylemek istiyorum. TED أود فقط أن أترككم مع آخر شيء قبل أن أذهب.
    Ve Son bir şey daha: Henüz bahsetmediğim sürü gibi çalışması gereken bir bileşen daha var. TED والأمر الأخير: هناك عنصر آخر يتطلبه العمل بطريقة السرب لم أشر إليه بعد.
    ve size Son bir şey göstermek istiyorum. TED و أريد فقط أن أريكم شيء واحد أخير.
    Biliyorsun lshu, senden istediğim her şeyi yaptın, ve buna minnettarım, ama senden Son bir şey istemem gerekiyor. Open Subtitles حسناً، كما تَرى يا (إيشي)، لقد قُمتَ بكُل شيءٍ أردتهُ مِنك و أنا مُمتَن لكن هُناكَ شيءٌ أخير يجبُ أن أطلبهُ مِنك
    Son bir şey daha. Çetenin incelemesinden daha genel olarak ekonomi ile ilgili öğrendiklerimiz hakkında konuşmaya zamanım olacağını düşünmemiştim. TED فسأفعل شيء أخير لم أكن أعتقد أن يكون عندي الوقت الكافي، وهو أن أتكلم عن ما عرفناه بشكل عام عن اقتصاد العصابة.
    Fakat hala yapabileceğin Son bir şey var ve onu da doğru yapsan iyi olur çünkü benim olanı alana kadar rahat etmiyeceğim. Open Subtitles لكن هناك شيء أخير واحد مازال عليك القيام به و الأفضل أن تفعله بشكل صحيح لأني لن أستريح حتى أسترد الذي لديه بشكل شرعي لي
    Olimpiyat adaylığımız hakkında Son bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles والآن أودّ أن أقول شيء أخير لممثلينا في الألعاب الأولمبية
    Son bir şey. Bu hesaplar yalnızca ada vatandaşı olanlarca açılabilir. Open Subtitles أمر أخير آخر هذه الحسابات من الممكن ان تفتح فقط من قبل مواطن من الجزيرة
    Ve Son bir şey daha, biz Rajadiler yaşadığımız sürece, kadınlarımıza saygı duyar ve onları koruruz. Open Subtitles أمر أخير .. نحن الراجاديون نحترم ونحمي نسائنا بحياتنا
    - Yapmam gereken Son bir şey daha var. Open Subtitles لا يزال لدي شيء واحد آخر للقيام به.
    Yolcuları korumak için kahramanca treni terk etmeden önce Son bir şey daha diyeyim. Open Subtitles قبل أن تترك القطار بشكل بطولي لتحمي المسافرين... هناك شيء واحد آخر.
    Yapabileceğim Son bir şey var. Open Subtitles هيا، هناك شئ أخير يمكنني ان أفعله
    Seni tekrar arayacağım, çalmam gereken Son bir şey kaldı. Open Subtitles سأعاود الإتّصال بكِ، لديّ آخر شيء لأسرقه.
    Böcekler hakkında gerçekten sevdiğim Son bir şey ki birçok insan bunu sinir bozucu buluyor. TED حسنًا، الأمر الأخير الذي أحبه في الحشرات هو شئ يخيف كثير من الناس منها،
    Son bir şey daha yapmam gerekiyor. Open Subtitles علي أن افعل شيء واحد أخير بسرعة
    Size Son bir şey söyleyeceğim. Open Subtitles ما زال لديّ شيءٌ أخير أوضحه
    Son bir şey yapmama izin ver. Open Subtitles دعنى أفعل شىء أخير
    Görmen gereken Son bir şey daha var. - Ne oldu Garcia? Open Subtitles هناك شيء آخير ترغبين برؤيته ما الجديد غارسيا؟
    Ama yapmam gereken Son bir şey daha var. Open Subtitles لكن هناك شئ واحد اخير يجب علي فعله
    Yaklaştın, Son bir şey daha. Open Subtitles جيّد, هنالك أمر آخر.
    Son bir şey daha var. Önünde bir kulaklık var. Tak onu. Open Subtitles هناك شئ اخير , امامك سماعة اذن , فلترتديها
    Bu yüzden ona söylemek istediğin Son bir şey varsa lütfen. Open Subtitles لذا، إذا كان هناك أي كلمات أخيرة أي شيء تريد قوله على الإطلاق .. من فضلك
    Son bir şey Daha Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs40\b1}"أمر واحد أخير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more