Son birkaç gün içinde Marabar'ı ziyaret etmeyi kendime görev edindim. | Open Subtitles | للتقرُب للآنسة كويستد لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية |
Son birkaç gün öncesi dışında varlığına dair hiçbir şey hatırlamıyor. | Open Subtitles | ليس لديه أي ذكرة عن وجوده فيما خلا الأيام القليلة الماضية. |
Son birkaç gün içinde kaydolmuş mu? | Open Subtitles | هل قام بتسجيل اسمه فى الأيام القليلة الماضية ؟ |
Ama Son birkaç gün içinde bize çok yardımcı olacak bazı gerçekler gün ışığına çıktı. | Open Subtitles | ولكن خلال الأيام الماضية كانت هناك معلومات مفيدة |
Ronnie, Son birkaç gün hiç de normal sayılmazdı. | Open Subtitles | الأيام القليلة الماضية لَهُ من غير المحتمل مثاليَ. أوه، لَكنَّهم عِنْدَهُمْ. |
Son birkaç gün hayatımın en kötü günlerini geçirdim. | Open Subtitles | الأيام القليلة الماضية كَانَ أسوأ مِنْ حياتِي. |
Ancak şu Son birkaç gün içinde zamanı geriye çeviremeyeceğimi fark ettim. | Open Subtitles | لكنِى عرفت فى الأيام القليلة الماضية. أن الإنسان لا يمكنه الرجوع بالزمن للوراء. |
Şimdilik Son birkaç gün içinde meydana gelen kanlı ölümlerden kimin, ya da neyin sorumlu olduğunu kimse bilmiyor. | Open Subtitles | إبتِدَاءً منَ الآن، لا أحد يَعْرفُ من أَو من الذي مسؤولُ للجرائمِ الداميةِ الأيام القليلة الماضية. |
Mutluydum, seninle bu Son birkaç gün birlikte olmaktan. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدا بوجودى معكى الأيام القليلة الماضية |
Son birkaç gün oldukça sessizdi. | Open Subtitles | لقد ذهبوا بالفعل الأيام القليلة الماضية كانت هادئة |
Bu Son birkaç gün içinde ölmek için ne kadar sebebinin olduğu değil yaşamak için ne kadar sebebin olduğunun önemli olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | .. في الأيام القليلة الماضية تعلمت .. لا يهم كم سبب لدينا للموت و لكن يكفي سبب واحد لنتشبث بالحياة |
Biliyor musun, şu Son birkaç gün içinde olan tüm bu olaylara bakıyorumda. | Open Subtitles | أتعلمون, عندما راجعت الأحداث في الأيام القليلة الماضية |
Şu Son birkaç gün biraz sıkıntılıydı. | Open Subtitles | سامحيني أرجوكِ. لقد كانت الأيام القليلة الماضية عصيبة نوعاً ما. |
Nick, şu Son birkaç gün bana yardım ettiğin için çok teşekkür ederim. | Open Subtitles | نيك.. شكراً جزيلاً لمساعدتي في الأيام الماضية |
Diğer mafya ailelerini Son birkaç gün içinde kaybolan ya da kurşun yiyen var mı diye soruşturdum. | Open Subtitles | إذاً سألت في المكان عن العائلات الإجرامية أنظر في أي شخص مفقود أو تلقى رصاصة في الأيام الماضية |
Son birkaç gün içinde seni kaç kez öldürmek istediğimi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم عدد المرات التي لم أقتلك بها خلال اليومين الماضيين ؟ |
Bay Giles, çok hoş bir adam olduğunuzdan eminim ama Son birkaç gün boyunca hakarete uğradım, gözüm korkutuldu ve hor görüldüm. | Open Subtitles | سيد جيلز , انا متأكدة انك رجل ساحر ولكنى فى الايام الاخيرة تمت اهانتى وتخويفى وترويعى |
Son birkaç gün düşünmek için biraz zamanım oldu. | Open Subtitles | كان لديّ بعض الوقت للتفكير في الأيام السابقة القليلة |
Ama Son birkaç gün ne kadar korkunç geçse de sonuçta herkes hayatta kaldı. | Open Subtitles | لكن بقدرِ ما كانت الأيّام القليلة الماضية مخيفةً إلّا أنّ الجميع خرجوا أحياء |
- Son birkaç gün oldukça zorlu geçti. | Open Subtitles | لقد كانت أيام عصيبة |
Ama şu Son birkaç gün dünya benim bütün hareketlerimi izlerken çok ağır geldi. | Open Subtitles | ولكن هذه الأيام القليلة التي يشاهد فيها العالم كل خطوة أخطوها أمر لا طاقة لي به |
Şu Son birkaç gün boyunca çok güzel zaman geçirdik. | Open Subtitles | لقد استمتعت بالوقت الذي اتسكّع معك فيه في هذه الايام القليلة الماضية |
Son birkaç gün için özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفه على اليومين الاخيرين |