Bu saraydan en son ne zaman çıktın? Halkını tanımıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تعرف شعبك متى اخر مرة خرجت من القصر |
- Onlar senin tipin değil. En son ne zaman Atlantic City'deydin? | Open Subtitles | انهم ليسا من نوعك متى اخر مرة ذهبت بها الى الاطلسي؟ |
Kusuruma bakmazsan senin ve karının en son ne zaman seviştiğinizi sorabilir miyim? | Open Subtitles | أذا كنت لا تمانع سؤالي متى أخر مرة انت وزوجتك مارستما فيها الجنس |
Bay Cooper, en son ne zaman Delilah ile iletişime geçtiniz? | Open Subtitles | سيد كوبر ، متى أخر مرة كان لك إتصال بدليلة ؟ |
Video kaset oynatıcını en son ne zaman tamire götürdün? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة التي أصلحت فيها مشغل لشرائط الفيديو؟ |
Bu arada Nico, en son ne zaman günah çıkarmıştın? | Open Subtitles | نيكو بالمناسبة قل لى متى كانت أخر مرة إعترفت فيها؟ |
En son ne zaman birini hapishanede ziyaret ettin sen Richie? | Open Subtitles | متى اخر مره زرت احد في بو زعبل؟ متى اخر امره ياابن الكلب اهتميت لاي احد ؟ |
Senin en son ne zaman bir sevgilin oldu? | Open Subtitles | أنتظر دقيقة. متى اخر مرة كانت لديك صديقة؟ |
Carrie White'ı en son ne zaman gördünüz? | Open Subtitles | متى اخر مرة رأيت كاري وايت على قيد الحياة |
Karına en son ne zaman yatakta kahvaltı verdin? | Open Subtitles | متى اخر مرة اعطيت لزجتك الافطار فى السرير؟ |
Karına en son ne zaman yatakta kahvaltı verdin? | Open Subtitles | متى اخر مرة اعطيت لزجتك الافطار فى السرير؟ |
En son ne zaman köpeklerini şikayet için aradın? | Open Subtitles | متى أخر مرّة إتصلتي فيها لتشتكي بشأن الكلب؟ |
Çocuklar, Fred en son ne zaman otelden tek başına ayrıldı? | Open Subtitles | منذ متى أخر مره * فريد * غادرت الفندق بمفردها ؟ |
Sanırım frenlerde bir sorun var. En son ne zaman kontrol etmiştin? | Open Subtitles | أعتقد هناك شئ خطأ بالمكابح متى أخر مرة تأكدت منها؟ |
En son ne zaman bu çocuklar birşey yediler? | Open Subtitles | متى أخر مره هؤلاء الأطفال أكلوا شيئ ما ؟ |
Bu şehirde en son ne zaman verdin? | Open Subtitles | متى كانت المرة الأخيرة حيث ألقيت تلك المحاضرة ؟ |
Bu evde en son ne zaman şarkı dinlediğimizi hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر متى كانت المرة الأخيرة التي سمعت فيها أغنية في هذا المنزل |
Saatlerdir ortalıkta direksiyon sallıyoruz. Eve en son ne zaman telefon açmıştın? | Open Subtitles | إننا نقود السيارة منذ ساعة، متى كانت أخر مرة اتصلتِ بها بالمنزل؟ |
Bu arada, en son ne zaman Amerika'daydın? | Open Subtitles | متي اخر مرة كنت به فى امريكا ، بالمناسبة؟ |
En son ne zaman günah çıkarmıştın? Sanırsın üstünden asırlar geçmiş. | Open Subtitles | متى كان آخر مرةٍ قمتَ فيها بالأعتراف ؟ أشعر كأنها قرون |
-En son ne zaman geldin buraya? | Open Subtitles | أوه، نعم؟ متى كَانَ آخر مَرّة كُنْتَ هنا؟ |
En son ne zaman bir sosisin üzerinde logo gördünüz? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيت شعار منقوش على هوت دوغ ؟ |
Çiçek hastalığı, geçen yüzyılda yarım milyardan fazla insanın ölümüne neden oldu ve artık aramızda yok, bu konuda en son ne zaman endişelendiniz? | TED | و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن؟ |
Normal olduğunu kabul edelim. En son ne zaman yaptın? | Open Subtitles | فلنتظاهر بانك غير شاذ متي آخر مرة اقمت فيها علاقة مع امرأة؟ |
En son ne zaman güzel bir çifte cinayet işledik? | Open Subtitles | عندما كان آخر مرّة كان عندنا ضعف جيد القتل؟ |
En son ne zaman ziyaret ettin burayı bilmiyorum... bu dünya çok materyalist (maddeci) oldu. | Open Subtitles | لا أعرف متى اَخر زيارة لك, لكن هذا العالم أصبح مادي جداً |
En son ne zaman, "Disney World" e gittiği halde yanında video kamera taşımayan Çinli turistler gördün? | Open Subtitles | متى كانت آخرة مرة رأيت بها سائحين صينيين فى طريقهم إلى عالم ديزنى بدون أي كاميرات؟ |
Bana nefret duymadan en son ne zaman yatağa yattık? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرّة ذهبنا إلى الفراش ولم تكرهيني ؟ |
En son ne zaman çılgınca bir şeyler yaptın? | Open Subtitles | عندما هي المرة الأخيرة كنت فعلت شيئا البرية؟ |