"sordun mu" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل سألت
        
    • هل سألته
        
    • هل سألتها
        
    • هل سألتِ
        
    • هل سألتي
        
    • هل سألتيه
        
    • هل طلبت
        
    • هل طلبتي
        
    • هل طرحت
        
    • هل سالت
        
    • ألم تسأل
        
    • هل حاولت
        
    • هل سالتِ
        
    • هل سألتني
        
    • هل سألتيها عن
        
    Nezaket mi? Zamana dağılmak isteyip istemediğimizi bize sordun mu? Open Subtitles هل سألت أحدنا ما إذا كان يود أن يُبعثر زمنيًا؟
    Dostum, hiç kendine resimler neden düşer diye sordun mu? Open Subtitles سيدى .. هل سألت نفسك لماذا تسقط اللوحات؟
    Birine olanları sordun mu? Yoksa sabahı süslenerek mi geçirdin? Open Subtitles هل سألت أحداً عم حدث أم قضيت الصباح بالتزين؟
    Neden senden uzak durmak istediğini sordun mu? Open Subtitles هل سألته؟ هل سألته عن رغبته بالابتعاد عنك؟
    Ona da zorba Kuzeyliyi bir düşman gibi görüp görmediğini sordun mu? Open Subtitles هل سألتها ان كانت تنظر اليك كجندى من العدو ؟
    Ona şeyi sordun mu? Open Subtitles حسناً .. هل سألتِ عن ذلك الشيء ؟
    Bu duruma nasıl düştüğünü sordun mu kendine? Open Subtitles هل سألت نفسك كيف آل بك الحال إلى هذه الوضعية؟
    Davaya bakan kişiye, cesedin üzerinde pembe kart var mıydı, diye sordun mu? Open Subtitles هل سألت من كان يتولى القضية إذا كانوا قد وجدوا بطاقة وردية مع الجثّة؟
    Ben, temas merkezini kullanabileğimizi büyükbaban Max'e sordun mu? Open Subtitles بن، هل سألت الجد ماكس كنا نستطيع استخدام مركز الاتصالات ؟
    Neden bu çantayı bulup diğerlerini bulamadığımızı kendine hiç sordun mu? Open Subtitles هل سألت نفسك لم وجدنا سلّة المهملات هذه دون سواها؟
    Kendine hiç neden hep etrafında olduğumu bana ihtiyacın olduğuna karar verdiğinde neden koşarak geldiğimi sordun mu? Open Subtitles هل سألت نفسك يوماً لم أنا هنا معك اهيم لماذا اذهب للجري وقتما تقرر أنت أنك تحتاجني؟
    Evet ve yine öyle olmasını istemem. Adama sordun mu? Open Subtitles أجل ولا أريد حدوث ذلك ثانيةَ لذا هل سألت ...
    - Davos bizim geleceğimizi bildi. - Onlara Athosya'lılar hakkında birşey sordun mu? Open Subtitles دافوس كان يعلم بالفعل أننا قادمون هل سألته عن الأتوزيين ؟
    Jason, Clausten'in botundaki partiden sonra seni eve bırakınca nereye gittiğini sordun mu? Open Subtitles متى أقلك جيسون للمنزل بعد إنتهاء حفلة كلاوستن بالمركب هل سألته إلى أين هو ذاهب؟
    Burada kalıp kalamayacağını sordun mu ona? Open Subtitles هل سألتها إذا كان بإمكانها الانتقال معنا؟
    Kutuya sordun mu? Open Subtitles هل سألتِ الصندوق؟
    - Sınıf gezisi, herkes gidiyor. - Babana sordun mu? Open Subtitles ـ هناك رحلة سيقوم بها أعضاء الفصل والجميع سيذهب ـ هل سألتي أباك؟
    Ne iş yaptığını sordun mu? Open Subtitles هل سألتيه ماذا يشتغل ؟
    Bu çok kötü. Ona sordun mu? Open Subtitles ذلك مخرّب هل طلبت منه ذلك ؟
    -Ona sordun mu? Open Subtitles هل طلبتي منه؟
    - Diğerlerine de sordun mu yoksa sadece bana mı? Open Subtitles هل طرحت هذا السؤال على الرجال أم علي أنا فحسب؟
    Sana çok kapı açtım, Ben Quick. Hiç kendine sebebini sordun mu? Open Subtitles لقد اعطيتك الكثير من الفرص يا بن كويك هل سالت نفسك ابدا لماذا ؟
    O gece gerçekte neler olduğunu kendine hiç sordun mu? Open Subtitles ألم تسأل نفسك من قبل ماذا قد حدث ليلتها ؟
    Morton, TJ yada Fanning sordun mu? Open Subtitles هل حاولت مع مورتون او تي جي او فانينق؟
    Başka birilerine sordun mu? Open Subtitles هل سالتِ احداً آخر عن مكانه؟
    Bu serüven başladığından beri bir kez olsun nasıl olduğumu sordun mu? Open Subtitles منذ بدأ الأمر هل سألتني و لو مرة عن مشاعري؟
    Bunu sordun mu? Open Subtitles و هل سألتيها عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more