"sorguladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكك
        
    • استجوبت
        
    • استجوبك
        
    • أستجوب
        
    • باستجوابه
        
    • استجوبه
        
    • استجوبتني
        
    • استجوبته
        
    • تستجوبه
        
    Geri dönemezdi, ipin ucundaydı, Birçok kişi suçlamanın geçerlilik süresini sorguladı... Open Subtitles وهناك الكثير من الناس شكك في صحة هذا الاتهام، لكنه كان القانون
    Bay Stabler ilişkilerine dayanarak Dale ve Warren'in evliliğini sorguladı. Open Subtitles شكك السيد ستايبلر بصحة زواج دايل ووارن بناءً على علاقاتهما خارج إطار الزواج
    Polis Bree'yi sorguladı ve davada ilerlediler. Open Subtitles عزيزي استجوبت الشرطة بري و بدأت تقدم قضيتها
    - Polis seni sorguladı mı? Open Subtitles هل استجوبك الشرطه؟
    Yüzbaşı Taylor o gece bu kaleden iki beyaz subayı sorguladı. Open Subtitles لقد أستجوب النقيب " تيلور " ضابطين بيض في تلك الليلة
    Birkaç saat önce bir şekilde, Paul'un saldırılarla alakası olabileceğini düşündüğümüz sırada, Jack onu sorguladı. Open Subtitles منذ ساعتين عندما كنا نظن أن (بول) متورط في هذه الهجمات بطريقة ما .قام (جاك) باستجوابه
    Reynaud gözaltındayken ekip onu sorguladı ve Janis'e saldıran adamla bir bağlantı yakalamaya çalıştı. Open Subtitles مع وجود (رينو) بعهدتهم، استجوبه الفريق بحثاً عن صلة بالرجال الذين هاجموا (جانيس)
    Çoğu kişi benim yetkinliğimi sorguladı. Bir şeyler katıp katamayacağımı. Open Subtitles وقد شكك الكثيرون فيما إذا كان لا يزال لديّ ما أقدمه
    Bu ülkeye bağlılığımı sorguladı. Open Subtitles شكك في ولائي لهذا البلد
    "Başkan Bacharach, Eli Thompson'ın, yasal olmayan bir kumarhanede gece saat 3'te ne aradığını sorguladı mı acaba?" Open Subtitles "هل شكك العمدة (باكراك) حتى في ما كان يفعله المأمور في نادي قمار غير قانوني عند الـ3 صباحاً؟"
    Bay Daniels, biraz önce Mark Strauss'un mazeretini sorguladı. Open Subtitles (السيد (دانيلز) شكك بحجة غياب (مارك ستراوس
    Sonra da ebeveynlerimizi sorguladı işte. Open Subtitles حسناً, إذن فقد شكك في أصولنا.
    Garcia, polis erkek arkadaşı sorguladı mı? Open Subtitles غارسيا هل استجوبت الشرطة المحلية الحبيب؟
    Sizi temsilen geldiğimi öğrenince gümrüktekiler beni 3 saat sorguladı. Open Subtitles لقد استجوبت تقريباً لـ3 ساعات في اللحظة التي أدرك بها موظف الجمارك إنني وكيلكِ
    2006 Mart'ında polis, 16 yaşında 70 civarında IQ'su nedeniyle engelli kategorisinde olan lise öğrencisini sorguladı. TED في مارس عام 2006، استجوبت الشرطة بريندان داسي، طالب عمره 16 عامًا بالمرحلة الثانوية ومعدل ذكائه 70 تقريبًا، وهو ما يضعه ضمن فئة المعاقين ذهنيًا.
    - Frank, bu adam seni ne kadar sorguladı? Open Subtitles فرانك, كم استجوبك هذا الشخص؟
    - Chappelle Nina'nın vurulmasıyla alakalı seni sorguladı mı? Open Subtitles هل استجوبك (شابيل) عن قتلك لـ(نينا)؟
    Bayan Perkins, Chris Traeger Ben Wyatt'le ilişkimin ne zaman başladığını sorguladı. Open Subtitles آنسه ، بيركنس كريس تريغر ، أستجوب متى علاقتي مع ، بينّ وايت بدأت
    Kimleri sorguladı? Open Subtitles من أستجوب ؟
    Frankie soruşturma boyunca onu sorguladı. Open Subtitles قام (فرانكي) باستجوابه أثناء التحقيق بجريمة القتل
    Federaller onu sorguladı mı? Open Subtitles هل استجوبه الفيدراليون؟
    Polis benim ebeveynlilik bilincimi sorguladı. Open Subtitles استجوبتني الشرطة حول أهليتي كأب
    Ben sorguladım! Onar sorguladı! Evini aradık. Open Subtitles لقد استجوبته و هم استجوبوه و قد فتشنا منزله
    Polis onu sorguladı, ama onu tutmak için geçerli sebepleri yok. Open Subtitles .. كانت الشرطة تستجوبه ولم يكن لديهم أدلة لإحتجازه - حسناً، هذا يبدو كلام محاميه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more