Pekala. Bunu ikinci söyleyişin. Sanırım sormamı istiyorsun. | Open Subtitles | حسناً, لقد ذَكرتَه للمرّة الثانية, لِذا أظُنُّ أنكَ تُريدُنى أن أسأل. |
Tabi soru sormamı istememenizin bir sebebi yoksa... | Open Subtitles | إلا إن كان هناك سبب يجعلكِ لا تريدنني أن أسأل |
Nadiren hastalığından bahseder ama hiç soru sormamı istemezdi. | Open Subtitles | نادرا ما كان يتكلم عن مرضه ولم يكن يحبني أن أسأله |
Tamam. Sana bir şey sormamı istiyor. Eğer buraya gelmek istiyorsa, sorun olmadığını söyle. | Open Subtitles | انها تريد ان اسألك اخبريها انه لا بأس ان ارادت القدوم الى هنا |
Kahvaltıda ne istediğini sormamı daha sık hatırlatsan iyi olur. | Open Subtitles | ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً |
Gidip bir tane satın da alabilirdi. Bu yüzden ne için gerektiğini sormamı istediğini varsaydım. | Open Subtitles | خِلت أن بإمكانها شراء واحدٌ لذا إفترضت أنها أرادت أن أسألها ، ما حاجتها له. |
- Öbür kendime sormamı ister misin? - Dawn, neler döndüğünü çözmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | أتريدين أن أسأل نفسي الآخري نحن فقط نحاول معرفة ما يحدث |
Önce anneme sormuştum ama babama sormamı söyledi. | Open Subtitles | و كنت قد سألت أمي عن ذلك، فطلبت مني أن أسأل أبي |
Gábor, polis olup olmadığınızı, ya da kanun adamlarıyla... bir bağlantınız olup olmadığını sormamı istedi. | Open Subtitles | كابور يريدني أن أسأل إذا عملت للشرطة أو له أي إنتساب بتطبيق القانون؟ |
Ben onlara bir şey söylemeden önce, herkese ne olduklarını sormamı mı? | Open Subtitles | أسأل الجميع ما هي عليه قبل أن أقول أي شيء لهم؟ |
Yani Baba'ya bir cinayet hakkında bilgisi olup olmadığını sormamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | إذن تريدني أن أسأل الرب الروحي معلومات عن جريمة؟ |
Pekala, yani benden deneysel süper askerlerinin yarı insan yarı tavuk olup olmadığını Savunma Dairesine sormamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً,تريدانني أن أسأل وزارة الدفاع ما إذا كان جُنديهم الخارق نصف رجل ونصف دجاجة؟ |
Kurt Andersen: Çoğu mimar gibi David de ilgiyi üzerinde toplamak istiyor ama kendisi az konuşur -- ya da en azından öyleymiş gibi davranıyor -- o yuzden de konuşmak yerine benim sorular sormamı istedi. | TED | كورت أندرسون: على غرار العديد من المصممين المعماريين فإن ديفيد يعتبر من خاطفي الأضواء ولكن بشكل متحفظ..أو هو يدعي ذلك.. فقد طلب مني أن أسأله بدلا من أن يتحدث. |
Hayır, sormamı istemez. | Open Subtitles | أنا لا أسأله وحده الرب يعلم وجهته |
- Emin değilim. - sormamı ister misin? | Open Subtitles | لست مُتأكّدة، أتودّين أن أسأله ؟ |
Biliyorum ki şu an bunu nereden bildiğini sormamı bekliyorsun. | Open Subtitles | اعتقد انك تنتظر ان اسألك عن سبب قولك هذا |
Yani sana ne düşündüğünü ya da hissettiğini sormamı istiyorsun. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تريدينني أن أسألكِ بماذا تفكرين وتشعرين؟ |
Nereden bulduğunu sormamı gerektirecek bir neden yoktu. | Open Subtitles | ليس لدى أى سبب لأسألها عن مكان إحضارها ولن أسألها الآن |
Hey çocuklar diğer garsonlar size bir şey sormamı istediler. | Open Subtitles | أهلا يا شباب، النادلات الأخريات يردن مني أن أسألكم شيئا |
Ve şimdi sana plânın ne diye sormamı bekliyorsun, değil mi? Hayır. | Open Subtitles | والآن تريدني أن أسألكَ ما هي الخطة التي ستعمل بها، أليس كذلك؟ |
Henri size sormamı istedi, "Niye?" Niye yaptınız bunu, efendim? | Open Subtitles | هنرى اراد منى ان اسالك لماذا؟ لماذا فعلت هذا ، ياسيدى ؟ |
Oraya girip ona ne sormamı istiyorsunuz? | Open Subtitles | تريدونني أن أذهب هناك وأسأله ماذا بالضبط ؟ |
Size mutlaka polisin kanıt deposundaki güvenlik kameralarını sormamı istedi. | Open Subtitles | قال إنه علي بالتأكيد أن أسألك حول الكاميرات الأمنية في مخزن أدلة الشرطة |
Buraya sormamı söylediler. | Open Subtitles | قيل لي أن اسأل هنا |
Bekle, şu küçük kız, sana bir şey sormamı istedi. | Open Subtitles | انتظرى ، الفتاه الصغيرة ارادت ان تسائلك سؤال |