"sormanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تسأله
        
    • تسألي
        
    • تسأليه
        
    • أن تسألني
        
    Ben doğmamış bebeklerinin annesiyim ama hayır, hayır gidip ona sormanı istiyorum. Open Subtitles أنا أم أطفالك الذين لم يولدوا بعد كلا, أريدك أن تسأله
    Soruna cevap vermeyeceğim ve bir daha da sormanı istemiyorum. Open Subtitles لن أُجيب علي سؤالك، ولا أُريدك أن تسأله ثانيةً
    Sana bir şey söyleyeceğim ve hiç bir soru sormanı istemiyorum. Open Subtitles سوف أخبرك بشئ ولا أريدك أن تسألي أية أسئلة
    Sadece kendine sormanı istiyorum.. Bütün bunlar gerçekten sadece Travers için mi? Open Subtitles أريدكِ فقط أن تسألي نفسكِ، أكل هذا من أجل مصلحة (ترافرس) ؟
    Ona, taksi ve otobüslerle ilgili sorular sormanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسأليه أسئلة عن سيارات الأجرة والحافلات
    Öğrencilerle soru cevap bölümünde ona ilk soruyu sormanı ayarlamış bulunuyorum. Open Subtitles حسناً، لقد رتبت لك بأن تسأليه السؤال الأول خلال الهيئة الطلابية العامة
    Ben doğum günümde ne istediğimi sormanı - hep sevmişimdir. Open Subtitles دائماً ما أحب أن تسألني ماذا أريد في عيد ميلادي
    Ona sormanı istiyorum. Söylediklerini duymak istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسأله أريد أن اسمعه يقولها
    Ona sormanı istiyorum. Söylediklerini duymak istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسأله أريد أن اسمعه يقولها
    Ona şimdi sormanı istiyorum. Open Subtitles حسنا, اريدك ان تسأله الآن
    Ona sormanı tavsiye etmezdim. Open Subtitles انا لا انصحك ان تسأله
    Ona ne istediğini sormanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسأله ماذا يُريد
    - Bay Neck'e... - D! ...notunu nasıl yükselteceğini sormanı istiyoruz. Open Subtitles نريدُ منكِ أن تسألي (نيك) عن كيفية رفع علامتكِ.
    Zaten sormanı ümit ediyordum. Open Subtitles كنت اتمني أن تسألي
    Rus bağlantılarına sormanı istiyorum - Tass, Pravda... Open Subtitles أريد منكِ أن تسألي إتصالاتكِ الروسية (تاس), (برافدا)
    Nick'e sor, Nick'e sormanı istiyorum. Open Subtitles اسألني نيك اريدك ان تسألي نيك
    Ona sormanı kim söyledi? Open Subtitles ومن قال لكِ بأن تسأليه ؟
    Şimdi, Jehan, hem kendin hem de bizim için Yusuf'a bombaların nerede olduğunu sormanı istiyorum. Open Subtitles الآن (جيهان ) لمصلحتنا ومصلحتكِ أريدكِ أن تسأليه أين القنابل
    Şimdi, Jehan, hem kendin hem de bizim için Yusuf'a bombaların nerede olduğunu sormanı istiyorum. Open Subtitles الآن (جيهان ) لمصلحتنا ومصلحتكِ أريدكِ أن تسأليه أين القنابل
    Belki de Zac ona sormanı bekliyordur. Open Subtitles ربما ينتظر (زاك) أن تسأليه أنتِ
    Daha iyi bir ses tonuyla tekrar sormanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تسألني ذلك مرة أخري بطريقة ألطف
    Çünkü haftalardır bana kahve içer misin diye sormanı bekliyordum. Open Subtitles لأنني أنتظر منذ أسابيع أن تسألني . أن أشرب القهوة معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more