"soru sormam" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاسئلة
        
    • أسألك سؤال
        
    • أطرح الأسئلة
        
    • لا أسأل
        
    • أسئلك
        
    • لأسألك سؤالاً
        
    • لا أسئل
        
    • أسألهُ
        
    • أطرح عليك
        
    • أطرح عليكِ
        
    • اسألك سؤال
        
    Üzgünüm. Müşteriler gelir ve gider. Çok fazla soru sormam genelde. Open Subtitles أنا آسف، الزبائن يذهبون ويجيئون ولا أسألهم عادة الكثير من الاسئلة
    Eğer bir kız benimle çıkıyorsa, soru sormam. Open Subtitles كنت حين توافق شابة على مواعدتي أمتنع عن طرح الاسئلة
    Şimdi sana çok önemli bir soru sormam gerekiyor. Open Subtitles الآن، يجب أن أسألك سؤال مهماً للغاية
    Buradaki 11 yılımın ardından hiç soru sormam ve artık mülteci belgem var. Open Subtitles لا أطرح الأسئلة بعد 11 سنة هنا. وأنا لاجئ شرعي.
    Ben soru sormam, bazen de insanlar içinde bir şey unutmuş olurlar. Open Subtitles إسمع، أنا لا أسأل أسئلة، وأحيانًا يترك الناس أشياء
    İşe koyulmadan sana bir soru sormam gerek. Open Subtitles لدي سؤال يجب أن أسئلك أياه قبل أن يبدأ هذا الأمر
    Kendim de bulabilirim ama o zaman bir sürü insana bir sürü soru sormam gerekir. Open Subtitles أستطيع ان اجده بنفسي لكن ربما هذا يعني الكثير من الاسئلة لأناس كثيرين
    Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru sormam gerekiyor. Kısa sürer. Open Subtitles لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة
    Israrcı birisiniz. Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? Birkaç soru sormam gerekiyor. Open Subtitles لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة
    Evet, aslında size de bir kaç soru sormam lazım. Open Subtitles أجل ، في الواقع هناك بعض الاسئلة لكِ ايضاً
    Sana zor bir soru sormam gerekiyor. Open Subtitles لا بد أن أسألك سؤال صعب
    Sana bir soru sormam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أسألك سؤال.
    Leonard, sadece soru sormam gerektiğini söylemiştin. Open Subtitles ليونارد قلت لي عليّ فقط أن أطرح الأسئلة
    Öncelikle, bu kadınlara soru sormam yasak. Open Subtitles \u200fأولاً وقبل كل شيء \u200fلا يمكنني أن أطرح الأسئلة على النساء
    Ben soru sormam çünkü herkesin dövmelerinin anlamıyla ilgili saçma sapan hikâyesini dinlemek istemiyorum. Open Subtitles لا أسأل لأنني لا أريد أن سماع قصص الجميع الممله عن ما تعنيه وشومهم
    Anlıyorum, başını derde sokmak istemem, ...ama çok önemli bir soru sormam lazım. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك ولن أدعك تدخل في مشكلة ولكن أريد أن أسئلك سؤال مهم
    Hayır. Calitri beni sana bir soru sormam için yolladı. Open Subtitles لا لا ،كاليتري أرسلني هناك لأسألك سؤالاً
    Ölmediğinde ise öldürmem için bana talimat verildi. Ben soru sormam. Open Subtitles وعندما لم يموت،لقد تم إخباري بقتله،أنا لا أسئل
    Senin kardeşini korumak için buradayım, ve bir kaç soru sormam gerekiyor. Open Subtitles ، أنا هنا كي أحمي أخيكِ و أنا بحاجةً كي أسألهُ بضعِ أسئلةً
    Üzgünüm ama birkaç soru sormam lazım. Open Subtitles المعذرة , أريد أن أطرح عليك بعض من الأسئلة
    Korkarım görevim icabı size birkaç soru sormam gerekecek. Oturabilir miyim? Open Subtitles أخشى أنه من عملي أن أطرح عليكِ بضعة أسئلة
    Tamam, sana bir soru sormam lazım. Don ne yaptığını biliyor mu? Open Subtitles حسنا , يجب أن اسألك سؤال هل يعرف "دون" ما الذي يقوم به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more