"sorularımız" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأسئلة
        
    • أسئلة
        
    • اسئلة
        
    • الاسئلة
        
    • أسئلتنا
        
    • الأسئله
        
    Ama sadece söz konusu mucizevi olayla ilgili önemli sorularımız olduğundan değil. Open Subtitles وليس فقط لأن أصبحنا الأسئلة الكبيرة حول تدخّلك في الحدث الموهوب المتأكّد.
    Geç oldu. sorularımız bu kadardı. Open Subtitles آسف سيد شو على هذا التأخير هذه كل الأسئلة التي لدينا
    Rahatsız ettiğimiz için üzgünüm, ama size ve karınıza bazı sorularımız olacak. Open Subtitles نأسف على الإزعاج، ولكن نرغب بتوجيه بعض الأسئلة لك ولزوجتك
    Geçen karşılaşmamızda sorma fırsatı bulamadığımız sorularımız var. Open Subtitles مازالت لدينا أسئلة لم نسألها في المرة الأخيرة التي تقابلنا فيها
    Ama başka sorularımız olabileceği için ulaşılabilir olmanızı istiyoruz. Open Subtitles لكن نودّ منكِ أن تكوني متاحة في حال لدينا أسئلة أخري
    - Geçenlerde CIA'e verdiğin bir bilgiyle ilgili bazı sorularımız var. Open Subtitles لدينا بضعة اسئلة لك عن المعلومات الحديثة التى منحتها للمخابرات المركزية
    Oğluyla ilgili zor olabilecek sorularımız var. Open Subtitles بمعالجة ذلك بأنفسنا سنرغب بسؤاله بعض الاسئلة الصعبة عن ابنه
    sorularımız arttıkça, kanıtlama ihtiyacı Washington'a kayacak. Open Subtitles مع المزيد من الأسئلة سنرفع عبأ البراهين منتقلة إلى واشنطن
    Yönetmenlere sorularımız ve cevaplarımız aslında sizin sorularınız ve cevaplarınız beş dakika sonra burada başlayacak. Open Subtitles سنبدأ الأسئلة والأجوبة مع المخرج أنا بالطبع بعد خمس دقائق من الآن
    sorularımız bu kadar herhalde. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنّنا إنتهينا من طرح الأسئلة.
    Sana çetin sorularımız var ve doğru cevaplar bekliyoruz. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة الصعبة وأريد بعض الأجوبة المباشرة
    12 yıl önce kaybolan bir kızla ilgili sorularımız vardı. Open Subtitles كان لدينا بعض الأسئلة حول فتاة فقدت قبل 12 عاما، الزيتون ريكس،
    Evi kiralayan adam hakkında sadece bazı sorularımız var. Open Subtitles لدينا بعض الأسئلة.. عن الرجل الذي استأجر هذا المنزل,
    Bazı sorularımız var kitabınızın sonuyla ilgili. Open Subtitles لدينا بعض الأسئلة بشأن ما حدث بعد نهاية كتابك
    Şimdi sizin gitmenize izin vereceğiz fakat daha sonra sorularımız olacak. Open Subtitles سنترككما تذهبان الآن لكنّنا سيكون لدينا أسئلة أكثر
    Seneler önce kurmuş olduğun bir şey hakkında sorularımız var. Yedek bir bilgisayar sistemi? Open Subtitles لدينا بضع أسئلة عن شيء بنيته منذ بضع سنوات نظام دعم حاسوبي؟
    Başka sorularımız olursa sizinle irtibata geçeriz. Open Subtitles سوف نتصل بك إذا كان لدينا أي أسئلة أخرى.
    SouthJet'in 227 nolu uçuşundaki ölümcül kazanın ardından yaşananlarla ilgili yanıtlardan çok sorularımız var. Open Subtitles بالنسبة لتحطم الطائرة 227 لدينا أسئلة كثيرة عن ما حدث بالفعل في ذلك اليوم
    Peki, nasıl ayrıldığınızla ilgili yeni sorularımız var. Open Subtitles حسنا، لدينا أسئلة جديدة حول كيفية كسر تشغيله.
    İncelediğimiz bir cinayet davasıyla ilgili sorularımız var. Open Subtitles عندنا اسئلة بخصوص جريمة القتل التي نحقق فيها
    Dün gece çalınan zırhlı araç ile ilgili sorularımız olacak. Open Subtitles لدينا بعض الاسئلة عن سيارة مصفحة سرقت ليلة أمس
    Evet, şey... Sanırım her zaman sorularımız olacak. Open Subtitles نعم, حسناً,أظن أننا لن نحصل أبداً على أجوبة لكل أسئلتنا
    Daha sonra da bazı sorularımız olabilir. Telefon numaralarınızı almalıyım. Seninki kaç? Open Subtitles ربما سيكون هناك المزيد من الأسئله لذا سأخذ بعض أرقام الهواتف , نبدء بك يا أرنوبى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more