Ve eğer Tanrı varsa, çıksın benim sorularıma cevap versin. | Open Subtitles | واذا كنتم تؤمنون بالاله ، اذا سيجيب على كل أسئلتي |
Sana yardım edebilmek için istediğim şey sorularıma cevap vermen. | Open Subtitles | ما أريده هو الرد على أسئلتي حتى أتمكن من مساعدتك |
Sessiz ol ve sorularıma cevap ver yoksa geceni cehenneme çeviririm. | Open Subtitles | إبق هادئاً، وأجب على أسئلتي أو ليلتك ستصبح بشكلٍ أسوأ بكثير |
sorularıma cevap ver, bende seni ve sevgilini ülke dışına çıkarayım, anlaştık mı? | Open Subtitles | أجب على اسئلتي وسأقوم بإخراجك وصديقتك من البلد.. اتفقنا؟ |
Madam Grandfort, lütfen sorularıma "evet" ya da "hayır" deyin. | Open Subtitles | مدام جرانفورت , ممكن من فضلكِ أن تجاوبى على أسئلتى بنعم أم لا ؟ |
O zaman sorularıma yanıt vermezsen ölümünün ne kadar yavaş olacağını biliyorsundur. | Open Subtitles | اذا تعرف كيف سوف يكون موتك بطيئا إذا لم تجيب عن أسئلتي |
sorularıma bazen zekice bazen de kaçamak cevaplar verdi. | Open Subtitles | وأجاب على أسئلتي أحياناًبذكاءشديد.. وأحياناً ببعض التهرب |
O yüzden bütün sorularıma cevap vermek için koşarak buraya geldi. | Open Subtitles | حتى انها هرعت الحق على للرد على جميع أسئلتي. |
Beni duyabilir ve sorularıma cevap verebilirsiniz. | Open Subtitles | بإمكانك سماعي و بمقدورك أن تجيبي على أسئلتي |
Tammy, saklayacak bir şeyin yoksa ve babanın katilini bulmamı istiyorsan sorularıma cevap ver. | Open Subtitles | وتريدين معرفة من قتل اباك لماذا لا تجيبين على أسئلتي ببساطة |
- Evet, üzgünüm. sorularıma doğru cevap vermeniz çok önemli. | Open Subtitles | من الهام أن تحاولي الاجابة عن أسئلتي بصدق. |
sorularıma her yanıt verişinizde, ben de, bir düğmemi açacağım. | Open Subtitles | كل مرة تجيب أحد أسئلتي أفتح زراً هل أنت جاهز ؟ |
sorularıma hemen cevap vermezsen öleceksin. | Open Subtitles | إذا لم تجب على أسئلتي فوراً ستموت في الحال |
Hizmetimden faydalanmak istiyorsanız, sorularıma cevap verin. | Open Subtitles | وإن أردتما مساعدتي فعليكما الإجابة عن أسئلتي |
sorularıma cevap vermediği takdirde, CBI bünyesindeki danışman kimliği inceleme sonucunda düşürülecek. | Open Subtitles | إذا لم يجاوب على أسئلتي ، فوضعه كمستشار للمكتب سوف يندرج تحت المراجعة الفوريّة |
Ayrıca anlaşmamız gereği sorularıma yanıt verilmesi gerektiğinin de farkındayım. | Open Subtitles | وأعرف أيضًا أن اتفاقي يعني أن تجاب أسئلتي |
Ya sorularıma bir yetişkin gibi cevap verirsin, ya da kendi tarzımda cevaplarımı alırım. | Open Subtitles | اصغي الآن. أمّا أنّ تجيب أسئلتي كراشد، أو سأحصل على الإجابات بطريقتي. |
sorularıma cevap vermek zorunda değilsiniz ama ilerisi için bize yardımı olur. | Open Subtitles | انت لست مضطر للاجابه علي اي من اسئلتي لكنه يفيدنا ان نتعلم للمحاكمات القادمه |
Bir sonraki sen olmak istemiyorsan sorularıma adam gibi cevap vereceksin. | Open Subtitles | إن لم تكن تريد بأن تكون التالي ستقوم بالاجابة على اسئلتي مباشرة |
sorularıma dürüst ve doğru bir biçimde cevap vermek konusunda kendinizi tamamen rahat hissedin. | Open Subtitles | للأجابة على أسئلتى بصدق وامانة ونظام |
Ve yazmaya başladım çünkü etrafımdaki insanların benim sorularıma cevapları yoktu. | TED | ولذا بدأت بالكتابة، لأن الناس من حولي لم يكن لديهم إجابات لأسئلتي. |
sorularıma cevap vermeyeceksen soru da sormayacaksın. | Open Subtitles | أنتِ لن تجيبي على أسألتي. فلا تسألي إذاً. |
Sana yardım etmeye çalışıyorum, ama sorularıma cevap vermelisin. | Open Subtitles | l'm يُحاولُ مُسَاعَدَتك، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُجيبَ أسئلتَي. |
Stan, iyi ki fikrini aldım. sorularıma gerçek yanıtlar getirdin. | Open Subtitles | ستان , انا سعيد بتبادلنا الحديث لقد اجبت حقيقه على اسئلتى |
sorularıma cevap vereceksin yoksa kafana kurşunu yersin. | Open Subtitles | و تجاوبين على اسألتي او سأطلق الرصاص على راسك |