"sorumlular" - Translation from Turkish to Arabic

    • مسؤولون
        
    • مسؤولين
        
    • مسئولون عن
        
    • مسؤولة
        
    Eskiden beri esnaf ve teknik tamirci olan insanlar şimdi üreticiler ve çok büyük miktardaki yeniliklerden sorumlular. TED الناس الذين كانوا حرفيين و هواة أصبحوا الآن صنّاعا، و مسؤولون على العديد من الابتكارات.
    "Lorraine ve Kim kahvaltıdan sorumlular. Open Subtitles لورين وكيم , أنتم مسؤولون عن أعداد الفطورِ. هنري وجايك، الغداء.
    Güzel, ajanlarının hepsi kocama olanlardan dolayı sorumlular. Hoşuna gidip gitmemesi umrumda değil. Open Subtitles بالأخذ بعين الاعتبار، أن عملاءً تحت عهدته مسؤولين عمّا حصل لزوجي، لا يهمني ما يحب
    Senin hayata dönmende büyük ölçüde sorumlular. Open Subtitles مسؤولين بشكل كبير من أجل دورك الرائع
    Onlar imalattan ve teneke kutuların satışından sorumlular sizin şirketiniz sadece içlerini çikolata dolduruyor. Open Subtitles إنهم مسئولون عن حاويات هذه العلب... شركتك تملؤها بالشيكولاتة...
    çok düzeyli şirket muhtemelen ilkyardım dolabındaki şeylerin %75'inden sorumlular. Open Subtitles ربما تكون مسؤولة عن ثلث . مالديكم من أدوية في خزاناتكم
    sorumlular, çünkü inançları bir şey yapmalarına izin vermedi. Open Subtitles هم مسؤولون قانونيا لأن دينهم لا يتركهم يتصرّفون
    Tamam, onlar doğu kıyılarındaki junk maillerin yarısından sorumlular. Open Subtitles حسناً إنهم مسؤولون عن نصف النفايات على الساحل الشرقي
    Suriye, Yemen, ve Mısır'da son yaşanan ölümcül saldırılardan sorumlular. Open Subtitles هم مسؤولون عن القاتلينِ هجمات في سوريا، اليمن، ومصر.
    Her şeyden onlar sorumlular. Open Subtitles إنهم مسؤولون عن الموضوع برمته
    Bölgedeki organize suçların tam olarak yüzde 74,5'inden onlar sorumlular. Open Subtitles إنَّهُم مسؤولون عن 74.5% من الجرائم هنا
    Ve dedektifler, bu adamlar 3 kişinin ölümünden sorumlular. Open Subtitles أيها المحقق... هؤلاء الفتية الثلاثة مسؤولين عن ثلاث جرائم قتل
    Ve dedektifler, bu adamlar 3 kişinin ölümünden sorumlular. Open Subtitles أيها المحقق... هؤلاء الفتية الثلاثة مسؤولين عن ثلاث جرائم قتل
    Fabergé yumurtasını çalmaktan sorumlular. Open Subtitles مسؤولين عن سرقة بيضة فابريج.
    Başıma gelenlerden sorumlular ve bunun hesabını vermeliler. Open Subtitles إنّهم جميع مسؤولين بمَ حدث لي -و لابدّ من محاسبتهم جرّاء أفعالهم .
    Pardon, sizin ordunuz ve kaplanlarınız diğerleri gibi Cenevre Sözleşmesi'nin şartlarını da sağlamaktan sorumlular. Open Subtitles أعتذر، جيشك ونمورك... مسؤولين بالإيفاء بشروط إتفاقية (جنيف) كالأخرين
    Dikkati maksimize etmekle sorumlular. TED تعتبر مسؤولة فقط لزيادة الانتباه.
    - Şirketin sorumlu olmasından korktu. - sorumlular mı peki? Open Subtitles -إنّها قلقة من أنّ شركتها قد تكون مسؤولة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more