"sorumlulukların" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسؤوليات
        
    • مسؤوليات
        
    • مسؤولياتك
        
    • مسئوليات
        
    • ومسؤوليات
        
    • مسئوليّات
        
    • مسئوليّاتك
        
    Bu sorumlulukların, kuralların farkında mıydınız? Open Subtitles هل كنت مدرك لهذه المسؤوليات , هذه الاخلاقيات ؟
    Bu transfer sonunda sorumlulukların artacak. Open Subtitles مع هذه الترقية سيكون لديك الكثير من المسؤوليات
    Bu kapıyı buraya taktırdığına göre bazı sorumlulukların var, baba. Open Subtitles وأنت لا تعلم كمالك للمنزل لديكَ مسؤوليات يجب أن نفعلها
    Jack, şimdi ekstra sorumlulukların olacağına göre bu fikrini değiştirip burayı satacağın anlamına mı geliyor? Open Subtitles جاك بما أنك معك أحد الأن أى مسؤوليات إضافية هذا لا يعنى أنت سَتَتغيّرُ رأيك وتَبِيعُ هذا المكانِ، أليس كذلك؟
    Umarım evdeki yeni sorumlulukların buradakileri etkilemez. Open Subtitles آمل الاّ تؤثر مسؤولياتك الجديدة بالمنزل مع عملك هنا
    Bir işin veya sorumlulukların olsaydı o gün en iyi arkadaşı gibi olacak mıydın? Open Subtitles ماذا لو كان لديك عمل او مسئوليات او اماكن تحب ان تكون بها مثل افضل صديق لها ؟
    Bu transfer sonunda sorumlulukların artacak. Open Subtitles مع هذه الترقية سيكون لديك الكثير من المسؤوليات
    sorumlulukların çoğunu üvey ağabeyleri götürüyor.Tabii paraları da. Open Subtitles إخوته الشرعيون يحصلون على أغلب المسؤوليات الأكبر والمال
    sorumlulukların vardı. Bana mektup yazmamı söyledin, ben de yazdım. Open Subtitles كان لديك العديد من المسؤوليات وقد طلبت إلي كتابة الرسالة وفعلت
    Afedersin, ama bir eş olarak öncelikle yapman gereken sorumlulukların var. Open Subtitles عذراّ لكن لديك بعض المسؤوليات الزوجية عليك القيام بها أولاً
    sorumlulukların var ve etrafındaki insanların... sevsen de sevmesen de aileleri var... izin versen de vermesen de. Open Subtitles لديك مسؤوليات و الناس تشكل عائلة حولك,سواءً أحببت ذلك أم لا سواءً أعطيتهم الإذن أم لا
    Yani senin sorumlulukların yok diye kafayı çekmen serbestmiş gibi? Open Subtitles ،لأنه ليس لديك أية مسؤوليات لذا بالنسبة لك لا بأس أن تثمل
    Gençken ve sorumlulukların yokken prensipten bahsetmek kolaydır. Open Subtitles من السهل أن تحافظ على مبادئك عندما تكون شاباً و في حين لا يكون لديك مسؤوليات
    Karın bu işteki sorumlulukların yüzünden mi öldürüldü? Open Subtitles زوجتك قد قتلت بسبب مسؤولياتك مع هذه الوظيفة؟
    Dwayne bizi senin buradaki sorumlulukların hakkında bilgilendirdi. Open Subtitles أطلعنا دواين على مسؤولياتك هنا لذا
    Her gün büroma geleceksin ama sorumlulukların olacak. Open Subtitles ... ستأتي لمكتبي كل يوم وسيكون لديك مسؤولياتك الخاصة كأنك تعمل
    Sadece çocuklar değil başka sorumlulukların da var. Open Subtitles ليس الأطفال فقط. لديكِ مسئوليات أخرى.
    - sorumlulukların var, diğer kızların yok. - Bu sebebi biliyorum. Open Subtitles أنتِ عندك مسئوليات - أنا أعرف هذا -
    Evin, çocukların, mali sorumlulukların. Open Subtitles أنت في الثلاثين من العمر ولديك منزل وأطفال ومسؤوليات مالية
    Lütfen, sorumlulukların var. Open Subtitles {\pos(190,230)}.أرجوكِ ، عليكِ مسئوليّات
    Tüm bu annelik, Storybrooke ve tüm bu buz problemi ile ilgili sorumlulukların senin için ne kadar kafa karıştırıcı olabileceğini düşünemiyorum bile. Open Subtitles لا أتخيّل كم أنّ الأمور معقّدة مع مسئوليّاتك الجديدة كوالدة ومسئوليّات "ستوري بروك"...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more