"soykırım" - Translation from Turkish to Arabic

    • إبادة جماعية
        
    • المحرقة
        
    • الإبادة الجماعية
        
    • محرقة
        
    • الهولوكوست
        
    • مذبحة جماعية
        
    • للإبادة
        
    • التطهير
        
    • هولوكوست
        
    • للمحرقة
        
    • إرتكاب المذابح
        
    • ابادة
        
    • الجماعيّة
        
    • العرقي
        
    • الإبادات
        
    Dışişleri Bakanlığı'nın meydana gelen olayların, soykırım olup olmadığı konusunda bir değerlendirmesi var mı? Open Subtitles هل وزارة الخارجيّة لها وجهة نظر بالموافقة أو عدم الموافقة بأن ما يحدث يعتبر إبادة جماعية ؟
    İnsanlar bu olanlara 'soykırım' diyor. Siz buna katılıyor musunuz? Open Subtitles بَعْض الناسِ يَبْدأونَ إتِّصال هذا إبادة جماعية.
    Bütün ikinci sınıf oyuncular, en az bir soykırım filminde oynamışlardır. Open Subtitles حتى ممثلات الدرجة الثانية اللائي يعملن في أفلام المحرقة يكسبنَ شيئاً.
    Bir soykırım filminde tek taraflı bir rol almalısın. Open Subtitles لديكِ عرض أحادي الجانب في مسألة المحرقة.
    soykırım, kölelik ve ataerkillik Christopher Columbus ile Amerika'da başladı. TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    Keşmir ya da soykırım, hangisinin yaşayacağına... sen karar vereceksin Altaf. Open Subtitles كشمير أم محرقة من الذي سيبقى على قيد الحياة؟ من سينجو يا ألطاف؟
    soykırım yapıp onları yok etmeniz gerekecek. Open Subtitles سترغمون على ارتكاب إبادة جماعية وتدميرهم
    Bulduğunda da, "soykırım"ı ara. Küçük bir resmimi göreceksin ve başlıkta da şöyle yazıyor: Open Subtitles عندما تفعل، ابحث عن إبادة جماعية سترى صورة لي هناك و أسفلها مكتوب :
    Evet, öyle diyorlar ama, orada olan savaştan çok soykırım. Open Subtitles أنظر ، هذا ما يقوله الناس ، ولكنها عبارة عن إبادة جماعية أكثر من كونها حرباً
    Darfur Çatışması, "soykırım" adını aldı ve, Open Subtitles صراع دارفور تم وصفه على انه إبادة جماعية وانه أسوأ أزمة انسانية فى القرن الـ 21
    "soykırım içimizdeki bir bozukluk mu yoksa kendimizin yansıması mı?" Open Subtitles هل المحرقة ضلال أم إنعكاس لشخصيتنا الحقيقية؟
    Ya hayvanlara yaptığımız soykırım ne olacak? Open Subtitles ماذا بشأن المحرقة التي نخلقها للحيوانات؟
    Geçen yıl İsrail'de genç bir ortodoks haham bir grup genç kızı soykırım bölgesinde gezdirirken bir odaya girmelerini yasakladı. TED في العام الماضي في اسرائيل, من الشباب المتطرف الحاخام الارثودكسي قاد مجموعة من المراهقات خلال ضريح المحرقة مانعا إياهن من النظر الى غرفة واحدة
    Ölçeğin bir tarafında soykırım ve diğer önyargı bazlı şiddet vardı. TED أشياء مثل الإبادة الجماعية وبقية العنف المرتكب بدافع التحيز.
    Rwanda'da, soykırım sırasında bile, adanmışlık vardı, ancak bu ülkede bunu başaramadık. TED وفي رواندا ، حتى بعد الإبادة الجماعية ، كان هناك إلتزام ، ولكن في هذا البلد فنحن لم نفعل ذلك.
    1994'te de Rwanda'ya BM'nin soykırım soruşturmasını yönetmek amaçlı gönderildim. TED ثم في عام 1994 ، أرسلت لرواندا لأكون مديرًا لمكتب الأمم المتحدة الخاص بالتحقيقات في الإبادة الجماعية
    Keşmir ya da soykırım, hangisinin yaşayacağına... sen karar vereceksin Altaf. Open Subtitles كشمير أم محرقة من سيبقى على قيد الحياة أنت من سيقرر يا ألطاف
    Sonunda hapishaneden çıkınca soykırım araştırmaları üzerine yüksek lisans derecesi aldı ve eski Filistinli ve İsrailli askerlerin bir araya geldiği birlikte çalışarak ortak payda bulmaya çalıştığı bir organizasyon kurdu. TED وأخيراً بعد السجن بدأ دراسة الهولوكوست وحصل على درجة الماجستير وأسس المنظمة حيث المقاتلون الفلسطينيون السابقون والإسرائيليون يجتمعون ويعملون معاً و يحاولون إيجاد أرضية مشتركة.
    Irkınıza karşı soykırım yapan katiller. Open Subtitles القتلة الذين أرتكبوا مذبحة جماعية ضد جنسك
    Eğer uyanık olmasaydık, soykırım tekrar olabilirdi. Open Subtitles يمكن للإبادة أن تحصل من جديد إن لم نكن حذرين
    Bunlar Bosna'daki soykırım kurbanlarının son yolculuklarında yanlarında taşıdıkları eşyalar. TED هذه هي الأشياء التي أخذها ضحايا التطهير العرقي في البوسنة معهم إلى مثواهم الأخير.
    Tanrı'nın bir soykırım ortaya çıkardığını söyleseler bile mi? Open Subtitles نعم سيدي على الرغم من ان القاضي يقول ان الرب يطلب هولوكوست
    soykırım anıtını da ziyaret et istiyor. Open Subtitles تريدك أن تزور النصب التذكّاري للمحرقة عندما تصل إلى هناك.
    Belli kurallara itaat etmemizi istemek ve Müslüman ülkeleri sürekli işgal etmek yoluyla halkımıza soykırım uygulanmasına isteyerek ve ya istemeyerek yardım eden herkesi, bir ajan olarak seni de kanun önüne çıkaracağız. Open Subtitles فالشيشان ليست جزء من أي بلد و أنكم أيها الأميركان برغبتكم أو بدونها تساعدون على إرتكاب المذابح ضد شعبنا
    - soykırım. Toplu katliam. - Bunu ordu yaptı. Open Subtitles ابادة جماعية، قتل جماعي هذا كان الجيش، و ليس نحن
    Birleşik Devletler anayasasının 18. maddesinin 1350. bendine göre, soykırım, insanlığa aykırı suçlar, ve işkence suçlarından. Open Subtitles الفقرة رقم 1350 الخاصّة بالإبادة الجماعيّة والجرائم ضدّ الإنسانيّة والتعذيب
    Fakat korktukları şiddetin soykırım veya savaş şiddeti değil günlük şiddet olduğunun farkına varmalı. TED لكن لاحظ أن العنف الذي يخافونه ليس العنف الناتج عن الإبادات الجماعية أو الحروب. بل هو العنف اليومي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more