Efsane'nin sözünü ettiği kadeh kelimesi, özünde İsa'nın kanını barındırıyor Aslında o, İsa'nın krallığının soyunu taşıyan dişi rahminden söz etmektedir. | Open Subtitles | عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح |
Bir kişiyi gelecek masum nesilleri yok edebilsin o kişi soyunu sürdürsün diye hayatta bırakıyor. | Open Subtitles | يترك فردًا يحيا، ليُكمل نسل الأسرة، لكيّ يدمّر أجيالًا مستقبليّة من الأبرياء. |
Yani bana vampirlerden nefret eden ikinci kişiliğinin elinde tüm vampir soyunu muhtemelen benimkini öldürebilecek bir kazık olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | ربّما قد قتل بالوتد نسلاً بأكمله من مصّاصين الدماء وهذا النسل قد أكون سليله؟ |
Gerçek soyunu korumak için tertip edilmis bir yalan oldugunu göreceksin. | Open Subtitles | اكاذيب، سوف تجد، التصميم للاستمرار حقيقة نسبك امن |
O narsistik ego yapısından dolayı acı çekiyordu, dolayısıyla kelimenin tam anlamıyla soyunu çoğaltmak için bir arzu içerisindeydi. | Open Subtitles | لقد كان يعاني من حب ذات نرجسي، وبالتالي رغبته بنسخ نفسه حرفياً عبر ذريته. |
Bunu soyunu Bul'a mı postaladın? | Open Subtitles | قمت بارسالها لـ(ابحث عن أسلافك)؟ |
Senin soyunu yeryüzünün tozu gibi edeceğim ki bir adam yeryüzünün tozunu sayabilirse senin çocuklarını da saysın. | Open Subtitles | سأجعل نسلك كتراب الأرض حتى إذا إستطاع أحد يعد تراب الأرض فنسلك ايضا يٍُعد |
Finn'e kazığı sapladığımızda bir köken vampiri öldürmenin onun tüm soyunu öldürdüğünü öğrendik. | Open Subtitles | حين قتلنا (فين)، اكتشفنا أن قتل أصليّ يتّبعه موت كافّة من حُوّلوا من دماءه. |
Bu yaratığın soyunu yıllarca avladım. | Open Subtitles | لقد كنت أصطاد نسل هذه المخلوقات لسنين |
Yani bana vampirlerden nefret eden ikinci kişiliğinin elinde tüm vampir soyunu muhtemelen benimkini öldürebilecek bir kazık olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول لي أنّ إنفصامكَ الحانق على مصّاصين الدماء لديه وتد... كفيلٌ بقتل نسل بأسره من مصّاصين الدماء قد أكون سليله؟ |
Yani bana vampirlerden nefret eden ikinci kişiliğinin elinde tüm vampir soyunu muhtemelen benimkini öldürebilecek bir kazık olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتقول لي أن إنفصامكَ الحانق على مصّاصين الدماء... لديه وتدٌ كفيل بقتل نسل كامل من مصّاصين الدماء قد أكون سليله؟ |
soyunu devam ettirme şansını kaybetti, şimdilik. | Open Subtitles | انتهت فرصته لتكوين نسل للآن |
Şu an melez dostum Bennnett soyunu sonlandırmaya hazır. | Open Subtitles | بينما نتحدث، ثمّة أحد أصدقائي الهجائن مُكلّف بإنهاء نسل (بينيت). |
Ve kimse kralın soyunu tartışamıyor. | Open Subtitles | ولا احد يناقش نسل الملك |
Efsane'nin sözünü ettiği kadeh kelimesi, özünde İsa'nın kanını barındırıyor Aslında o, İsa'nın krallığının soyunu taşıyan dişi rahminden söz etmektedir. | Open Subtitles | عندما تتحدث الأسطوره عن (الكأس)الذى حمل دم (المسيح) فإنها تتحدث عن الرحم الأنثوى الذى حمل النسل الملكى للـ (المسيح) |
Sayın Yargıç, DNA kanıtı Juan Alvarez'in anaerkil soyunu kanıtlıyor. | Open Subtitles | سعادتكِ، شاهد الحامض النوويّ (يثبت النسل الأموميّ لـ(خوان آلفريز |
Zira sen kardeşimi kim öldürmüşse onun soyunu lanetlemiştin. | Open Subtitles | لأنك لعنت النسل الذي قتل أخي |
Gerçek soyunu korumak için tertip edilmiş bir yalan olduğunu göreceksin. | Open Subtitles | اكاذيب، سوف تجد، التصميم للاستمرار حقيقة نسبك امن |
Kimse soyunu bilmiyor... | Open Subtitles | لا أحد يعلم نسبك.. |
Ama soyunu burada bitireceklerini hiç bilmiyordu. | Open Subtitles | لم يكن يعرف أنه يوماً ما ستنتهي ذريته هنا |
soyunu düşünerek bütün gece gözleri açık yatıyor. | Open Subtitles | انه يوقظ في الليل التفكير في ذريته. |
soyunu Bul sitesi. | Open Subtitles | موقع (ابحث عن أسلافك) |
Senin soyunu göklerin yıldızları gibi ve deniz kıyısındaki kum gibi çoğaltacağım. | Open Subtitles | الآن اباركك مباركة و اكثر نسلك تكثيرا كنجوم السماء و كالرمل الذي على شاطئ البحر الذى لا يحصى |
Peki ya onların soyunu Klaus başlatmadıysa? | Open Subtitles | وماذا لو لم يكونوا حُوّلوا عن دماء (كلاوس)؟ |