"standartları" - Translation from Turkish to Arabic

    • معايير
        
    • المعايير
        
    • معاييرها
        
    • بمعايير
        
    • للمعايير
        
    • بمقاييس
        
    • معاييره
        
    İhraç edilen şekerlemede, şeker standartları gözetleme meclis komisyon başkanı. Open Subtitles وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة معايير السكر فى الحلوى المستوردة
    Eğer uyuşturucular, alkol gibi yasal olsa ve kalite standartları kontrol edilse kimin satabileceği, kime satabileceğine karar verilseydi. Open Subtitles إذا ما تم تنظيم الأدوية مثل الكحول، وكانت معايير الجودة التي تسيطر عليها، تحديد الجهة التي يمكن بيعها، ولمن.
    Bu salonun giriş standartları ne zaman bu kadar alçaldı? Open Subtitles منذ متى أصبحت معايير الدخول الى هذا المكان طليقة ؟
    standartları ve ürünleri kullanıyoruz, tavsiyelerde bulunuyoruz, yani iletişimin güvenliğini korumak bizim için oldukça önemli, tıpkı diğer insanlar için olduğu gibi. TED نستعمل المعايير و نستعمل المنتجات التي نوصي بها, لذا من مصلحتنا ان نبقي اتصالتنا محميه بنفس الطريقه التي يجب حمايه الاخرين بها.
    Eğitim kurumları standartları ve performansı yükseltmek için sıralamanın açıkça yapıldığı ve ölçülerin kullanıldığı ilk yerdir TED التعليم هو الميدان الأول حيث المقاييس تظهر بشكل عام وحيث تستخدم القياسات كأداة لتحسين المعايير والآداء
    diye sorardık. İlk projelerden biri, yönetim kontrol protokolleri üstüne yazılım standartları geliştirmekti. TED كان أول مشاريعنا متعلق بتطوير معايير برمجيات بروتوكولات الرقابة الإدارية.
    Benim laboratuvarımda, sadece beyin sarsıntısının mekanizması üzerinde çalışmaktan ziyade nasıl daha iyi test standartları olabileceğini anlamak istiyoruz. TED لذلك لا نعمل في مختبري على آلية عمل الارتجاج الدماغي فقط، ولكننا نود أن نفهم كيف لنا أن نحصل على معايير اختبار أفضل؟
    Sonuç olarak ya ben çabuk öğrendim ya da kulüplerin standartları yerlerde. TED وفي نهاية المطاف، إما أنني تعلمت سريعًا، أو أن معايير النوادي قد تدهورت حقًا.
    Bütüncül yaklaşımı benimseyen su kalitesi standartları belirleyebiliriz ki suyun iyiliği bizim ihtiyaçlarımızdan önce gelsin. TED يمكننا أيضا تطوير معايير نوعيّة الماء وفق مقاربة كليّة، التي تؤكد كون الماء جيّدا قبل الاستعمال البشري.
    Buradan yola çıkarak, şehirleri bu daha yüksek çizgiye çekecek Ekolojik Performans standartları adlı çalışmayı hazırladık. TED لذلك نحن خلق ما يسمى معايير الأداء البيئي، لإنقاء المدن ضمن هذه المعايير العالية.
    İthal edilen oyuncaklara güvenlik standartları getirilmesini öngören bir yasa önerisini destekliyoruz. Open Subtitles نحن نتبنى مشروع قانون تطبيق معايير السلامة على الألعاب المستوردة هذا عظيم، أكره الألعاب المستوردة جداً
    standartları benimkinden farklı olabilir. Open Subtitles نعم، حَسناً، ربما عِنْدَهُمْ مختلفونُ معايير مِنْ عِنْدي.
    Hastanenizi yüksek güvenlik standartları yüzünden seçtim. Open Subtitles الآن، إخترت مستشفاك ل معايير أمنها العالية.
    Ailem kütüphane standartları hakkında hiç konuşmaz. Open Subtitles عائلتي لا يتحدثون إطلاقاً عن المعايير المكتبية
    Chilton, Amerika'daki okullar arasında akademik standartları çok yüksek olan okullardan biridir. Open Subtitles تشيلن لديها أعلى المعايير الأكاديمية على كل مدارس أمريكا
    Bayan Fulsom, Bay Darling'e aşırı erdemlik taslamada kendi için bile standartları aşan bir hakaret mektubu gönderdi. Open Subtitles الآنسة فولسوم بعثت رسالة غاضبة إلى السّيد دارلنج الذي وضع المعايير الجديدة من التزمت، حتى لها
    Beni bu kadar çabuk kenara atarak bu standartları ciddi ölçüde düşürdünüz. Open Subtitles لقد اخفضتم تلك المعايير بعد أن القيتم بي جانباً
    Birkaç yıl önce, Donna gelen yeni standartları en önce uygulamaya karar verdi ve beslenme standartlarını revize etti. TED قبل بضع سنوات، قررت دونا الخروج قدمًا بمعايير جديدة التي كانت قادمة، وقامت بإصلاح وتعديل معاييرها للتغذية.
    - Bu da, Adil Çalışma standartları Yasası'nı açıkça ihlal etmiş... Open Subtitles أنه أنتهاك واضح للمعايير القانونية الفدرالية للعمل
    Güzel ve düşük standartları olan bir kızla tanışacaksın. Başka seçeneğin veya koku alma duygun kalmayacak. Open Subtitles ستلتقي بفتاة لطيفة بمقاييس صغيرة بدون خيارات حقيقية وبدون حاسة الشم
    - standartları toplum koyamaz mı? Open Subtitles لكن ألا يمكن للمجتمع أن يضع معاييره الخاصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more