"suçluya" - Translation from Turkish to Arabic

    • مجرم
        
    • مجرماً
        
    • المجرم
        
    • بمجرم
        
    • مجرمة
        
    • مجرمين
        
    • لمجرم
        
    • مجرما
        
    • إلى الُمجرم
        
    Sen beni bir suçluya çeviriyorsun, halbuki ben tek istediğim önemsiz bir serseri olmak. Open Subtitles أنتي تحوليني إلى مجرم ، بينما كل ما أريده هو أن أكون شقيّ بسيط
    Pekala. Bir suçluya yardım ediyorsunuz. Bu hapse girmenize sebep olabilir. Open Subtitles حسناً، ما تفعلينه هو مساعدة و تحريضُ مجرم و يمكنُ لهذا أن يزجّكِ في السجن
    Belki ama o bir suçluya verilen ikinci şanstan dolayı öldürülen ilk kişi değil. Open Subtitles ربما, ولكن لن تكون اول شخص يقتل لإعطاء مجرم فرصة ثانية
    Neden onu kullanmayayım ki? Çünkü o çocuk henüz 16 yaşında ve onu bir suçluya dönüştürdün. Open Subtitles لأنه مجرد طفل في السادسة عشر وقد جعلت منه مجرماً
    Bir suçluya bile suçu söylenir. Open Subtitles حتى المجرم من حقه أن يعرف الجرم الذي ارتكبه
    Dünya'da, suçluya bilmeden yardım etmek, böyle bir cezayı gerektirmez. Open Subtitles علي الارض , معرفة مسبقة بمجرم لاتسحق ذلك العقاب
    Sen bir suçlu değilsin ve seni suçluya dönüştürmek istemiyorum. Open Subtitles و أنت لست مجرمة و لا أريد تحويلك الى واحدة
    O kadar D'Haran askeriyle Mord-Sith ile ve Rahl'ın kendisiyle savaştıktan sonra Doğruluk Kılıcı'nı bir çift suçluya kaptırdığıma inanamıyorum. Open Subtitles "لا استطيع تصديق انه بعد قتال فرق "الدهارن و "موردسيث" و "رال" نفسه .افقد سيف الحقيقة علي يد مجرمين تافهين
    Teşekkür ederdim ama bir suçluya göre bile müşteri ilişkilerin berbattı. Open Subtitles أود أن أشكرك ,لكن بالنسبة لمجرم خدمة عملاءك كانت جداً سيئة
    İşte bu bir adamı suçluya dönüştüren şey.Anladın mı? Open Subtitles حاول أن تفهم ‎هذا ما يجعل المرء يتحول إلى مجرم..
    Peki, derin web deki bir suçluya... ..nasıl bu süper çerezi ekleyebiliyoruz? Open Subtitles أذن كيف يمكننا أرفاق هذا السوبر كوكيز ؟ الى مجرم في الشبكة العميقة
    Amerika'daki en berbat çetelerden birinin bir üyesi olan suçu kanıtlanabilen bir suçluya karşı ...birinci dereceden cinayet suçlamasını düşürmemi mi istiyorsun? Open Subtitles تريدين مني أن أتخلى عن قضية قتل من الدرجة الأولى ضد مجرم مدان وهو عضو في أعنف العصابات في الولاية
    Merak ediyorum da bir insan neden kendi yüzünü bir suçluya benzetmek için bu programı kullanır ki? Open Subtitles اتساءل ما الذي يجعل الطبيب النفسي أن يصنع هذا الإغراء لإستخدام برنامج لتحويل وجه مجرم إلى إنسان.
    Bu ziyaretini hangi suça veya suçluya borçluyum? Open Subtitles إذًا لأي جريمة حديثة أو مجرم أدين بشرف هذه الزيارة؟
    Bir suçluya sorgusuz sualsiz kaçma fırsatı vermiş olmaz mıyız? Open Subtitles و إعطاء مجرم الفرصة المثالية ليفر من المبنى فحسب؟
    Federaller önce suçluya kelepçeyi takarlar ne yaptıklarını iyi bilirler. Open Subtitles ..... بمجرد أن يحكم الفدراليين قبضتهم على مجرم
    Hiçbir suçluya oradaki dördüncü notu yazdırmadım. Open Subtitles هذه الرابعة ليست شيء ما جعلت مجرماً يكتبه
    Bu gerçekleştiğinde kelepçeleri bir suçluya takmıyorsun. Open Subtitles . أنا أتحدث عنك أنت ، عندما يحدث الأمر ، أنت لن تكبّل مجرماً
    Yaptığı şerefsizliğe ek olarak, bu uluslararası suçluya, milyonlarca dolar para ödenecekti! Open Subtitles ولإضافة الاهانة فان ملايين الدولارات كانت مدفوعة الى هذا المجرم الدولى
    suçluya arabasını verip kaçmasını sağladı. Open Subtitles اعطى مفاتيح سيارته لذلك المجرم وسمح له بالإختفاء
    Ölüyüm, bir suçluya ve sürekli beni takip eden tuhaf bir uyusturucu saticisina baglandim Open Subtitles أنا ميتة أنا مرتبطة بمجرم وهناك مهرب مخدرات غريب يستمر على ملاحقتي
    Çılgın bir suçluya dönüştü zira onu baleye götürmedim. Open Subtitles لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه
    İlk soygun, suçluya dönüşen jüri üyeleri.. Open Subtitles السرقة الاولى, المحلفون الذين انقلبوا الى مجرمين
    Barnaby Jack kolayca azılı bir suçluya dönüşebilir veya tüm bilgi donanımı ile James Bond'daki kötü adamlardan olabilirdi, fakat o bunun yerine tüm dünyaya kendi araştırmasını göstermek istedi. TED بارنبي جاك كان من السهل عليه التحول لمجرم محترف أو شرير على نمط جيمس بوند بفضل المعرفة التي يمتلك، لكنه بدلا من ذلك اختار أن يظهر للعالم ما توصل إليه.
    Bugünden itibaren bir arkadaşına bakıyor olacaksın,bir suçluya değil. Open Subtitles من اليوم، سوف تجد نفسك في صديق، وليس مجرما.
    LaRoche'un sirrinin gizemini çözebilirsek bu bizi kayip suçluya götürecektir. Open Subtitles لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش)، فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more