"suçumu" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالذنب
        
    • بذنبي
        
    • ذنبي
        
    • مُذنبَة
        
    • بجريمتي
        
    "Suçumu ve beni ezen kaderimi bildiğinizde sırf bunun için değil de, daha büyük bir suçlulukla öleceğim". Open Subtitles عندما تعرفت بشأن جريمتي . . والمصير الذي يرهقني سأموت محملا بالذنب
    Biliyorum ve 3. derece çocuk ihmalkarlığından Suçumu kabul ediyorum. Open Subtitles وأنا أعترف بالذنب بإهمالي طفلاً من الدرجة الثالثة
    Eğer üniversite kaynaklarını samanlıkta atom aramak gibi beyhude işlere kullanmamak suçsa Suçumu kabul ediyorum. Open Subtitles إذا كانت تلك جريمة, أنّ مصادر الجامعة لم تُبذر, تلاحق إوز قسم الذريات البريّ عندها أعترف بالذنب
    Eğer Suçumu itiraf etmiş olsaydım benim yanımda olacaktı ve bugüne kadar beni reddetmiş olan bedenine sahip olacaktım. Open Subtitles بما أنني اعترفت بذنبي ستقف بجانبي وقد فزت بجسدها
    Ben Suçumu kabul ettim ve yedi ay ev hapsine mahkum edildim. Open Subtitles أما أنا فأقررتُ بذنبي وحُكم عليَّ بالسجن المنزلي لمدة 7 أشهر
    Haset ölümcül bir günahtır. Suçunu itiraf ediyor musun? Suçumu kabul ediyorum ve günahlarımdan tövbe ediyorum Open Subtitles هل تعترف انك أخطأت ؟ أعترف اني أخطأت, و أريد التكفير عن ذنبي
    Neden kendi Suçumu ispatlamak için kayıtları Nox'a vermek isteyeyim? Open Subtitles لمَ قدْ أُعطي التسجيل المصور ل(نوكس) وهو يثبت ذنبي ؟
    Suçumu kabul ediyorum. Open Subtitles مُذنبَة بحسب التُهم الموجهة لي.
    Buda beni gerçek Suçumu itiraf edeceğim... ..noktaya getiriyor. Open Subtitles وهذا يقودني إلى الاعتراف بجريمتي الحقيقية
    Yemeğinize dokunmayacağımı söyledim. Bu Suçumu kabul etmek olur. Open Subtitles أخبرتك أن لن ألمس الطعام سيكون هذا كاعتراف بالذنب
    Eğer halkımın canını bağışlarsan Suçumu, onun yüzüne karşı itiraf ederim. Open Subtitles .. إن أنقذت جماعتي سوف أعترف بالذنب أمامه
    Bu bilgiye sahip olsam bile, size söylemem Suçumu kabul ettiğim anlamına gelir. Open Subtitles حتى لو عرفت تلك المعلومات، إخبارك يُمكن أن يُفسّر كإعتراف بالذنب
    Evet, Sayın Yargıç. Suçumu kabul ediyorum. Open Subtitles نعم ؛ حضرة القاضي ؛ .أودٌ الإعتراف بالذنب
    O hâlde savcıya Suçumu kabul ettiğimi söyle. Open Subtitles إذاً، أخبر المدعي العام. بإنّي أعترفت بالذنب.
    İtiraf ediyorum. Suçumu kabul etmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا أعترف ، أود الإقرار بالذنب ، حسناً ؟
    Lancelot onurumu, Guenevere Suçumu taşıdı. Open Subtitles لينسولينت حظي بفخري و جوينفير بذنبي
    Gerçekte benden Suçumu kabul etmemi ve onlara yardım etmemi istiyorlar. Open Subtitles الذي يريدون حقا... لي لإعتراف بذنبي ويساعدهم.
    Yani Suçumu kabul ediyor ve kamu hizmeti cezama razı oluyorum. Open Subtitles "لذا أعترف بذنبي وأقبل عقوبتي في خدمة المجتمع."
    Hizmetlerinizi kabul ederek Suçumu örtbas edecek değilim. Open Subtitles لن أضاعف ذنبي بقبول إسعافاتك الخاصة
    Biliyor musun, belki de kendi Suçumu Gary'e yüklüyorum. Open Subtitles تعرفى، أعتقد أنا كنت اضع ذنبي الخاص على (غاري)ّ
    Callisto Suçumu bana ihanet etmek için kullandı. Open Subtitles كاليستو) استخدمت ذنبي كي تخونني)
    Suçumu kabul ediyorum. Open Subtitles مُذنبَة بالتُهَم الموجّهة إليّ.
    Sözde Suçumu itiraf ettim ve bunun için cezalandırıldım, oysa senin yanlış bir şey yapmana rağmen bunu itiraf edecek cesaretin yoktu. Open Subtitles لقد أعترفت بجريمتي وعوقبت جرائها، فحين أنك لم تتملكك الجرأة لإعتراف بأنك فعلت شيء خاطيء حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more