"su için" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أجل الماء
        
    • للماء
        
    • من الماء
        
    • مقابل الماء
        
    • من أجل المياة
        
    • لك على الماء
        
    • على المياه
        
    su için durup hava kararmadan dağ geçidine doğru yola çıkacağız. Open Subtitles نحنُ سنبقى هنا من أجل الماء ونندفع إلى الممر الجبلي بالمساء.
    su için nasıl para ödüyorsanız ilaç için de para ödemelisiniz. Hey! Parayı ben ödeyeceğim. Open Subtitles كنت مجبور للدفع من أجل الماء و الأن أنت مجبور للدفع من أجل الأدوية أنا سأدفع هذه المرة
    Burada su için durdu. Arabasına su gerekiyordu. Open Subtitles . توقف هناك طلباً للماء الماء لأجل الشاحنة
    Kurak mevsimde Hannassey'ler, hatta bazen Terrill'lar, su için Büyük Çamur'a bağımlıdır. Open Subtitles أثناء الفصل الجاف، الهانسيس، وأحياناً حتى عائلة تيريل، إعتمدوا على موحل كبير للماء
    Hiç bir şey yemeden önce 1-2 litre su için, kahvenizden önce, ya da çayınızdan önce, sabaha her ne ile başlıyorsanız. Open Subtitles إشرب لتر، لتران من الماء قبل أن تتناول أي طعام، قبل أن تشرب القهوة، أيّ شيئ، شاي أيّاً ما تبدأ صباحك به.
    Geldiğim yerde insanlar su için günlük gelirlerinin onda birini ödemek zorundadır. Open Subtitles من حيث أتيت يدفع الناس عشرة من دخلهم اليومي مقابل الماء
    Yemek ve su için orada durmamız gerekecek. Open Subtitles عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام
    İyi su için derin kazmak zorundayız. Open Subtitles نحن نحفر بعمق كبير الآن من أجل الماء الجيد
    Böylece şu an içmekte olduğun su için mücadele veren Kralını desteklediğini kanıtlamış olursun. Open Subtitles هذا يثبت إنك تهتم لأمر الملك الذي يحارب الأن من أجل الماء الذى نشربه
    su için bu pazarda muhakkak bir şeyler takas etmen gerekir. Open Subtitles هذا هو السوق والذي فيه بأستطاعتك تبادل أي شيء تريديه من أجل الماء اري ذلك
    Kutsal su için birkaç şişe satın alacağım. Open Subtitles سأشتري بعض القنينات من أجل الماء المبارك
    Şu anda, içtiğimiz bu su için savaşmakta olan kralımıza şükran borcunu ödemen için! Open Subtitles اثباتٌ لاهتمامك بالملك الذي يقاتل من أجل الماء الذي تشربه الآن
    Esrar için 70 Real, su için 4 Real. Open Subtitles هذا 70 ريال برازيلي من أجل الحشيش و 4 من أجل الماء
    Madenlerden önce, tüccarlar buraya su için gelirdi. Open Subtitles ،قبل إكتشاف المناجم كان التجار يأتون هنا للماء
    Temiz su için yakarıyorlar yiyecek için istikrar için barış için yakarıyorlar. Open Subtitles صارخين للماء النظيف للطعام للاستقرار و السلام
    Daha çok insan öldükçe şehir, su için benim kabilem gibi yeni kaynaklar arayacak. Open Subtitles بينما ناس أكثر يموتون.. المدينة ستنظر الى مصادر جديدة للماء.. مثل قبيلتي
    Bol su için. Vücudun susuz kalmaması bellek açısından önemlidir. Open Subtitles شرب الكثير من الماء , لأن الترطيب مفيد جدا للذاكرة
    Gecenin bir yarısı uyanıp mutfağa bir bardak su için gittiğinde, yarı uykudasındır... Open Subtitles عندما تستيقظ في منتصف الليل وتذهب إلى المطبخ للحصول على كاس من الماء تكون نصف نائم
    20$ su için gayet iyi bir para. Open Subtitles إنها كثيرة مقابل الماء
    Yemek ve su için orada durmamız gerekecek. Open Subtitles عندما نصل هناك سيكون علينا أن نتوقف من أجل المياة و الطعام
    su için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا لك على الماء
    Kuyumuz kurudu ve kalan su için savaşıyorduk. Open Subtitles لقد حل بنا الجفاف كنا نقاتل على المياه المتبقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more