- Berbat,bu sığ sularda bize rehberlik edecek bir deniz subayına ihtiyacımız var | Open Subtitles | شاق ,نحن نحتاج الى ملاح ملاح يعرف طريقه فى تلك الغابه من المياه |
Annem, fırtınalı sularda yol alan bir firkateynin gücüne sahipti. | Open Subtitles | والدتي كانت قوة من حراثة الفرقاطة عن طريق المياه العكرة. |
Büyük Beyaz, tüm denizlerde varlığını sürdürebilir ama genellikle ılık sularda ve en sevdiği besin alanlarının yakınlarında bulunur. | Open Subtitles | مجال القرش الأبيض يمتد خلال جميع بحار العالم لكنه يوجد أغلب الاوقات في المياه المعتدلة بجوار مناطقه المفضلة للتغذية |
Aradım, ama uluslararası sularda olduğu için bir şey yapmayacaklarmış. | Open Subtitles | فعلت, لكنها مياه دولية لذا, لقد أخذوا ملاحظة عنها فقط |
Helikopterle aktif bir yanardağ gezisi, veya kristal berraklığında sularda yunuslarla beraber yüzmek. | Open Subtitles | حول بركان ودخانه في هليكوبتر او السباحة في مياه نقية جدا مع الدلافين |
O sularda 3 gün boyunca hiçbir iz bulamadan gezindim durdum. | Open Subtitles | ابحرت في هذه المياه لثلاثة أيام من دون أن اصطاد شيئاَ |
Görünüşe göre, kumsaldaki yumurtalar, yırtıcı hayvanlardan daha fazla korunur ve denizdeki soğuk sularda olacağından daha hızlı gelişirler. | Open Subtitles | يبدو أن وضع البيض على الشاطئ أكثر أمناً من الضواري ويتطور بأسرع من تطوره في المياه الباردة في البحر |
Sen daha dünyada yokken, ben bu sularda balık avlıyordum. | Open Subtitles | أنا أصطاد في هذه المياه من قبل أن تولد أنت |
Erkek sürüsü sığ sularda yayılarak spermlerini bir süt bulutu gibi saçıyor. | Open Subtitles | مجموعات الذكور تتحرّك عبر المياه الضحلة ويُخرجون منيّهم في سحوب لبنيّة واسعة |
Balıklar sığ sularda tek sıra olduklarında foklar şanslarını deniyorlar. | Open Subtitles | بينما توجه الأسماك الى المياه الضحلة، تحصل الفقمة على فرصتها. |
Bu etraftaki sularda bulabileceğiniz bir midye. Ve onu kayaya bağlayan ipler zamanlanmış...tam olarak iki sene sonunda çözünmeye başlıyorlar. | TED | هذه محارة تستطيع أن تجدها في المياه هنا. والخيوط التي تمسكها بصخرة موقوتة.. لسنتين تحديداً، ثم تبدأ بالذوبان. |
Fakat sığ sularda gerçekleşiyorsa 'dalga sığlaşması' adı verilen olay ortaya çıkar. | TED | لكن عندما يصل إلى المياه الضحلة، يحدث ما يسمى بالأمواج الضحلة. |
Belki de bu yaşlı okyanus canlılarının en etkileyici olanı Güney Kutbu cam süngeridir. O da buz gibi sularda 1000 yılı aşkın bir sürede hayatta kalabiliyor. | TED | ربما أكثر ساكنات المحيط المسنّة هذه إثارةً للإعجاب هو الإسفنج الزجاجي في القطب الجنوبي، والذي يمكنه البقاء على قيد الحياة لأكثر من 10000 سنة في المياه المتجمدة. |
Pasifik'in kuzey batısının fırtınalı kıyılarının ötesindeki soğuk sularda katil balina sürüleri yaşar. | TED | قبالة الساحل الوعر من المحيط الهادئ الشمالي الغربي، تسكن جماعات من الحيتان المياه المتجمدة |
Ama balıklar geri döndüğünde ve kestaneleri yiyerek popülasyonu kontrol altına aldığında, şu işe bakın ki, sığ sularda kelp ormanları büyümeye başladı. | TED | ولكن عندما عاد السمك وبدأ بالاقتات عليه وعلى تجمعاته بدات غابات عشب البحر المنخفضة بالنمو في المياه الضحلة. |
Bu mercan, bu sığ sularda 1954'teki deprem olana kadar mutlu mesut büyüyordu. | TED | ومن حسن الحظ أن الشعب المرجانية بدأت تتزايد في تلك المياه الضحلة، حتى 1954، عندما وقع الزلزال. |
Bu karadan çok uzakta, ekvatoral Atlas'ta, uluslararası sularda, yaklaşık bir kilometre derinlikte bulunan bir deniz dağında alınan bazı olağanüstü görüntüler. | TED | هذه صور مذهلة قادمة من جبل بحري على عمق كيلومتر تقريبا في مياه دولية في الأطلسي الإستوائي، بعيدا عن اليابسة. |
...Ama Antartica'ya üç yolculuktan sonra,♪... ...sıcak sularda çalışmanın belki daha güzel olabileceğine karar verdim. | TED | و لكن بعد ثلاث رحلات للقطب الجنوبي، قررت أنه قد يكون من الأفضل أن أعمل في مياه أكثر دفئاً. |
Bu yerlerden birinin adı Kaplan Plajı idi, kuzey Bahamalar'da, kaplan köpekbalıklarının sığ sularda toplaştığı bir yer. | TED | واحد من المواقع تلك يدعى نمر الشاطىء في جزر البهاما الشمالية حيث نمر القرش يقع في المياة الضحلة |
Yukarıdaki güneş ışıklı sularda dolaşan yaratıkların yağdırdığı, bir deniz karı bu. | Open Subtitles | الثلج البحري، بقايا مِنْ المخلوقاتِ عَجّ في المياهِ المضاءة بنور الشمسِ فوق. |
Kötü sularda yüzüyoruz. Çok kötü sularda. | Open Subtitles | "لنقل أننا هنا في مياة عميقة يا "بوارو عميقة جداً |
Laurel, bilinmeyen sularda yüzüyoruz. Kendini en kötüsüne hazırlamanı öneririm. | Open Subtitles | (لورل)، إنّنا نواجه وضعًا مبهمًا الآن، وأقترح أن تتهيأي للأسوأ. |
Doğru, bazıları bunu etkili bir metod olarak görebilir, ama tehlikeli sularda yüzüyorsun, Frank. | Open Subtitles | أعتقد أن أحدهم سيجد وسيلة فعّالة لمعرفة هذا لكن هذه لعبة خطرة التي تلعبها يا(فرانك) |
Büyük sürüler kışı geçirdikleri derin bölgelerden göç ederek bu zengin sularda beslenmeye gelir. | Open Subtitles | تُهاجرُ الأسرابُ الضخمةُ مِنَّْهُاْ عبر الشتاء في الأعماقِ للتَغْذِية في هذه المياهِ الغنيةِ. |