"suratları" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجوههم
        
    • وجوه
        
    • الوجوه ذات
        
    Yeni doğmuş hallerine yakın olanları, tatlı suratları henüz kırık hayaller yüzünden yıpratılmamış olanları. Open Subtitles أولئك المولودين حديثاً وجوههم الصغيرة الحلوّة التي لم تسحق بعد بالأحلام المكسورة.
    Dinle, orada kolları bacakları olmayan insanlar vardı, suratları darmadağın olmuş... Open Subtitles اسمع , هنالك الناس الموجودون أيديهم و أرجلهم مفقودة ..وجوههم منسوفة إنها مجزرة
    Bence sanki normalde tuhaf gözlükler takanlar ve gazoz içmekten sivilce dolu yamulmuş suratları falan olur. Open Subtitles أعني، في العادة يرتدون النظارات المحدبة الغريبة وتملأ وجوههم البثرات من المشروبات الغازية
    Şu azizlerin ne kadar yuvarlak suratları vardı hatırlıyor musun ve arka plan da ön planla aynı boyutlardaydı. Open Subtitles أتذكرون كيف كان للقديسين وجوه مسطحة والخلفية كانت على نفس مستوى صدر الصورة؟
    Bunu beğenir. Hatunlar bebeksi suratları severler. Open Subtitles ستحب هذا، الفتيات يحببن وجوه الأطفال البريئة
    suratları yara izinden geçilmeyen askeri erkek klonların keyfini çıkarmaya ne dersin? Open Subtitles نستمتع بالصبية العسكريين المستنسخين أصحاب الوجوه ذات الندوب
    Bence sanki normalde tuhaf gözlükler takanlar ve gazoz içmekten sivilce dolu yamulmuş suratları falan olur. Open Subtitles مجرد قول لا غير، مثل، طريقتهم العادية في إرتداء نظارات غريبة بشكل ملتوي، ببثور تغطي وجوههم من شرب الصودا
    Onların suratları kıllıydı, benimki de kıllı. Open Subtitles إذ كانوا يطيلون شعر وجوههم كما أفعل بوجهي.
    suratları façalı ve vücutları yaralı diye sanmayın ki bizden daha cesur ve güçlüler. Open Subtitles تشكّلوا! وجوههم الملثّمة وأجسادهم المشوهة، لا تعني أّنهم أشجع أو أقوى مما نحن عليه
    Sence bunlar gerçek suratları mı? Open Subtitles هل تظنين أن هذه وجوههم الحقيقية ؟
    Köpek gibi delidirler. suratları kurbanlarının kanıyla kaplıdır. Open Subtitles "هائجين ككلاب الصيد، وجوههم ملطخة بدماء الضحايا،"
    ve suratları daha fazla tırmık içinde bıraktı. Open Subtitles وتركهم يلطمون وجوههم من-اجل المزيد
    Onunla çok uğraştılar ve suratları eridi. Open Subtitles تسكعوا معه فأذاب وجوههم
    Hani bazı "tebrik kartlarında" insan suratları falan vardır... Open Subtitles أجل، أنتم تعرفون كيف أنّ بعض بطاقات التهنئة... عليها وجوه أناس؟
    İnsanların yeşil, mor ya da turuncu suratları yoktur. Open Subtitles إنه يلعب بهم جميعاً كما تعرفين، سيدة (لوين) فإن الناس لا يملكون وجوه خضراء أو بنفسجية أو برتقالية
    Ama ben Maggie'yi korkutmak için prizlerin üstüne tavşan suratları çizeceğim. Open Subtitles لكنني سأرسم وجوه أرانب عليها لتخشاها (ماغي) ولا تقترب منها
    Bir de o kanser suratları yok mu. Open Subtitles يا الهي كل وجوه السرطان تلك
    - Neden suratları olmasın istedin? Open Subtitles - لماذا أردتِ أن يكونوا بلا وجوه ؟
    suratları yara izinden geçilmeyen askeri erkek klonların keyfini çıkarmaya ne dersin? Open Subtitles نستمتع بالصبية العسكريين المستنسخين أصحاب الوجوه ذات الندوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more