"suriyeli" - Translation from Turkish to Arabic

    • السوريين
        
    • السوري
        
    • السوريّ
        
    • سورية
        
    • سوري
        
    • سوريّ
        
    • السُوري
        
    • في سوريا
        
    • سوريين
        
    Beni en çok endişelendiren durum, bütün Suriyeli mültecilerin yarısının çocuk olması. TED أكثر ما أجده مدعاة للقلق هو أن نصف اللاجئين السوريين هم من الأطفال.
    En tedirgin edicisiyse Suriyeli mülteci çocukların, yalnızca %20'si, Lübnan'da eğitim görüyor. TED وأكثر ما يقلق هو أن عشرين بالمئة فقط من اللاجئين السوريين الأطفال يرتادون المدارس في لبنان.
    Bu 22 yaşındaki Suriyeli Mouaz Al Balkhi. TED هذا معاذ البلخي السوري والبالغ من العمر 22 سنة.
    Bunun yanında Suriyeli gaddar diktatör Beşşar Esad'ın dostlarının da offshore şirketleri olduğu haberleri var. TED ولدينا أيضا أخبار أن حليفاً للديكتاتور المتوحش السوري بشار الأسد لديه أيضاً شركات وأموال في الخارج.
    Pek çok şeysin Suriyeli ama benden aptal olduğuna inanmamı bekleme. Open Subtitles -لديك الكثير من الصفات أيها السوريّ .. ولكن لا تتوقع مني أن أصدق أنك أحمق!
    Suriyeli bir mülteci, 19 yaşında, Gündelik yevmiyelerle Mısır'da güç bela bir hayat sürdürüyordu. TED لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش
    Kendi nüfusu 4 milyon olmakla birlikte, 1 milyon Suriyeli mülteci barındırıyor. TED إنه بلد يضم أربعة ملايين مواطن فقط، ومليون لاجئ سوري يعيشون هناك.
    Hayır. Ama söylediğim yalanları hoş göstermeyi bir Suriyeli'den öğrendim. Open Subtitles كلا، ولكن تعلمت من سوريّ أن أقول الأكاذيب واعتبرهم من السلسبيل الأحلى
    Bana bağış yaptıklarını söyleyen Amerikalılar oldu, Suriyeli çocuk mültecilere gitmesi için direkt banka hesaplarından düşülen paralar. TED أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين.
    AG: Bu büyük artışı tetikleyen şeyin Suriyeli mülteci grup olduğunu düşünüyorum. TED أنطونيو غيتراس: حسنا، أعتقد، في الأساس، أن سبب هذه الزيادة الضخمة هي مجموعات اللاجئين السوريين.
    Yuh Wendy Testaburger, yuh! Suriyeli mültecilerin uluslararası korumaya muhtaç oldukları kabul edilmelidir. Open Subtitles بأنّ اللاجئين السوريين . بحاجةٍ للحماية الدوليّة
    Adam bazı devlet sırlarını Suriyeli Hofstad terorist grubuna satmış. Open Subtitles . "باع الرجل الأسرار الي شبكة "هوفستاد", و الي "السوريين
    Sadducee'li Boğazlayıcı Samson. Suriyeli Katil Silas. Open Subtitles شمشون الخانق الفريسي سيدي سيلاس المجرم السوري
    Sadducee'li Boğazlayıcı Samson, Suriyeli Katil Silas var Sezeryalı birkaç fitneci azgın... Open Subtitles أيها المواطنون, لدينا شمشون الخانق الفريسي و سيلاس المجرم السوري و بعض الكتاب الثوار من القيصريه
    Suriyeli, en çok arananlar listesinde. Open Subtitles السوري كان في قائمة الأكثر الأشخاص المطلوبين لديهم
    Suriyeli oğlanı da aklından çıkartırsın. Open Subtitles -لمحو الأفكار المؤلمة لديك عن الفتى السوريّ
    Bensiz hiçbir şeyi garantileyemezsin seni pislik Suriyeli. Open Subtitles لم تؤمن شيء بدوني أيها (السوريّ) الداعر!
    Hakimi, Beyrut'da sıcak saatler yaşanırken Suriyeli bir şirketin Fransa'ya silah soktuğuna ikna etmiş. Open Subtitles أقنعَ القاضي بأنها شركة سورية تُستَعملُ لتَسْليح فرنسا يملك أشياء حارة في بيروت
    Tanıdığım Suriyeli bir genç, hayatı mutlak tehlike içindeyken tereddüt etmediğini söyledi. TED أخبرني طفل سوري لاجئ أعرفه بأنه لم يتردد عندما كانت حياته في خطر وشيك.
    Sorgulama için Suriyeli bir çocuğun alınması lazım. Open Subtitles انصت. هُنالك صبيٌّ سوريّ يجب أن يؤخذ للإستجواب.
    İkisi de birinci hastadan, yani Suriyeli adamdan önce öldüler. Open Subtitles كانو جميعهُم ميّتين قبل المريض الحامل للفيروس... الرجُل السُوري.
    Paris merkezli, Suriyeli muhalifler. Bağdat tarafından onlara kaynak sağlanmakta. Open Subtitles المقيمين في "سوريا"، قاعدتنا في "باريس" و أصدقائنا في "بغداد"
    Suriyeli mültecilere ev sahipliği yapmayan ne bir kasaba, şehir ne de bir köy var. TED حيث لا تخلو بلدة أو مدينة أو قرية من لاجئين سوريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more