"tüm ev" - Translation from Turkish to Arabic

    • المنزل بأكمله
        
    • البيت كله
        
    • كل المنزل
        
    • البيت بأكمله
        
    • جميع المضيفين
        
    Baba olmak için sabırsızlanıyorum Tüm ev benim olacak. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتّى أصبح أباً لأتمكّن من الاستحواذ على المنزل بأكمله
    Tamam demek öyle? Sadece her şeyle ben ilgileneceğim? Tüm ev işleri_ tüm çocuk işleri? Open Subtitles أنا مسئول عن كل شىء المنزل بأكمله والأطفال
    Tüm ev dışarıdan ve içeriden mühürlenmiş. Open Subtitles تم تحصين المنزل .بأكمله من الداخل والخارج
    İşten izin almıştım, Tüm ev bana kalmıştı ve Oprah'ın kaydedilmiş bölümü beni bekliyordu. Open Subtitles لدي إجازه من العمل و البيت كله لي وحلقات متجمعه من أوبرا تنتظرني
    Babam evdeyken Tüm ev kül tablası gibi oluyor zaten. Open Subtitles ليس عليك أن تدخن هنا في الخارج هنا البيت كله عبارة عن منفضة سجائر
    Sen, Tanner, bankalar, Washington buradan Çin'e kadar diğer Tüm ev sahipleri, hayatımı tahliyelere çevirdiniz. Open Subtitles كنت تانر، البنوك، واشنطن كل المنزل والمستثمر من هنا الى الصين جعلت بلدي. وفي الحياة إخلاء
    Bizimkiler hafta sonu gidecekmiş yani Tüm ev bize ait. Open Subtitles وليذهب نهار الأربعاء الى الجحيم والديّ خارجان في عطلة نهاية الأسبوع هذا يعني أن البيت بأكمله لنا
    Hülya kodunun son dakikada enjekte edilmesi yüzünden yapının deli olduğunu keşfedince enfekte olmuş Tüm ev sahiplerini hızlıca önceki yapılarına geri döndürdük. Open Subtitles حينما اكتشفنا أنّ الإصدار مليء بالثغرات، بسبب إضافة رمز أحلام اليقظة، قمنا حينئذٍ بإعادة جميع المضيفين المتأثرون إلى إصداراتهم السابقة.
    Tüm ev gidebilirdi. Open Subtitles كان سيتدمر المنزل بأكمله
    Tüm ev bana kalmıştı. Open Subtitles المنزل بأكمله لي وحدي
    Tüm ev mühürlendi. Open Subtitles المنزل بأكمله مغلق بإحكام.
    Babam evdeyken Tüm ev kül tablası gibi oluyor zaten. Open Subtitles ليس عليك أن تدخن هنا في الخارج هنا البيت كله عبارة عن منفضة سجائر
    Sizin ve Tüm ev halkı hakkında endişeleri var. Open Subtitles إنها قلقة بشأنك ، وبشأن البيت كله
    Aslında Tüm ev kablosuz olarak bağlı, iCloud'dan da ötesinde bu... Open Subtitles -هذا صحيح كما تعلمون، فإن البيت كله مرتبط بشبكة لا سلكي أكثر من برنامج أي كلاود" السحابة الإلكترونية"
    Tüm ev değil gerçi. Open Subtitles هو ليس كل المنزل
    Tüm ev bu kadar işte. Open Subtitles و هذا هو كل المنزل
    Her an Tüm ev... Open Subtitles البيت بأكمله سينهار فى أى لحظة...
    - Bu gibi Tüm ev? - HI-hı. Open Subtitles البيت بأكمله هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more