"taşınıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستنتقل
        
    • سينتقل
        
    • ينتقل
        
    • ستنتقلين
        
    • تنتقل
        
    • إنتقل
        
    • سننتقل
        
    • ستنتقلون
        
    • تنتقلين
        
    • تنتقلون
        
    • سينتقلون
        
    • ستنتقلان
        
    • إنتقال
        
    • نقل أمتعة
        
    • ينتقلون
        
    Açıklamam gerekir. Tavsiyem üzerine müvekkilim başka bir yere taşınıyor. Open Subtitles يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها
    -Şey, o kasabanın öteki ucuna taşınıyor, biraz tembel ama.. Open Subtitles حسنا ستنتقل إلى الجانب الاخر من المدينة أعني أنها تتصرف بوقاحة لكن
    Arkadaşlarım bu akşam taşınıyor. Yardım etmemi istediler. Open Subtitles سينتقل بعض أصدقائي الليلة ويحتاجون لمساعدتي
    Her şey bulutlara taşınıyor ve bu veriler devasa şirketler tarafından tutuluyor. TED فكل شيء ينتقل إلى الخدماتِ السحابيّة، حيث تقوم الشّركات العملاقة بتخزين البيانات،
    Sadece senle Anthony mi taşınıyor yoksa tüm evi mi taşıyorsunuz? Open Subtitles ستنتقلين أنت و (أنطوني) وحسب وتأخذين المنزل برمته معك
    Annesine yakın olabilmek için Tampa'ya taşınıyor. Open Subtitles سوف تنتقل الى تامبا لتكون قريبة من والدتها
    O Amerika'da yaşıyor. Annem oraya taşınıyor ve ben de birlikte gidiyorum. Open Subtitles إنه يعيش في امريكا لذلك امي ستنتقل للعيش هناك وانا أيضاً
    Trish, Florida'ya ölüm döşeğindeki annesiyle ilgilenmek için taşınıyor. Open Subtitles تريش ستنتقل الى فلوريدا لتعتنى بوالدتها التى تحتضر
    Piyasalar kötü olduğu için apartmana taşınıyor. Open Subtitles السوق بحالة سيئة ستنتقل إلي ملكية مشتركة
    Şimdi de annem seninle taşınıyor. Ben nereye gideceğim? Open Subtitles والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Genç Efendi eve taşınıyor, birkaç adam gönderin. Open Subtitles السيد الصغير سينتقل لذا أرسلي بعض الأشخاص إلى هناك
    Hayır. Biz evi satmıyoruz. O buraya taşınıyor. Open Subtitles لا, لم يبيع المنزل, إنه سينتقل للعيش معنا.
    Biri pazar günü taşınıyor. Open Subtitles شخص ما سينتقل إلى هنا يوم الأحد
    Prova piyanistimiz taşınıyor. Open Subtitles فعازف البيانو المتدرّب لدينا على ما يبدو ينتقل
    Yeni oda arkadaşın hızlı taşınıyor; ama onun yalanlarını ortaya çıkaracak kişi sensin. Open Subtitles زميلك الجديد بالسكن ... ينتقل بسرعة لكن أنت من سيكون عليه كشف أكاذيبه
    Sanırım Angelo buraya taşınıyor diye, sen buradan taşınacaksın. Open Subtitles إذا أعتقد أن انجيلو سوف ينتقل للعيش هنا، والآن أنت سوف تغادرين.
    taşınıyor musun ? Open Subtitles ستنتقلين للعيش وحدكِ ياأختي؟
    Hollywood'a taşınıyor ve Noel'e kadar süper star olacak, garanti ederim. Open Subtitles سوف تنتقل إلى هوليوود وسوف تكون نجمة بحلول عيد الميلاد، مضمونٌ الأمر.
    Sokağın adı Stratford Yolu. Babam oraya taşınıyor. Open Subtitles -لكن الشارع يسمي ستادفورد و هذا كما إنتقل إليه والدي
    taşınıyor muyuz? Open Subtitles هل سننتقل إذاًً؟
    Bugün taşınıyor musunuz? Open Subtitles هل ستنتقلون اليوم؟
    taşınıyor musun? Open Subtitles أنتِ تنتقلين هنا ؟
    Her şeyi çıkarmışsınız. taşınıyor musunuz? Open Subtitles أنتم تخرجون الكثير من الأغراض هل تنتقلون أو ما شابه ؟
    Hayır. ATF ve LEU, Aslan Özel Tim'inin parçası olarak bugün taşınıyor. Open Subtitles لا، إيه تي إف سينتقلون اليوم كجزة من فريق ليون
    Neler oluyor bakayım? taşınıyor musunuz yoksa? Open Subtitles ماذا يحدث، هل ستنتقلان فعلاً؟
    Senin için yer açılsın diye Ajan Corby taşınıyor. Open Subtitles (إنتقال العميل (كوربي حتى تتمكن من الرجوع مرة أخرى
    Birileri taşınıyor. Open Subtitles توقفت شاحنة نقل أمتعة
    Bulaşıcı hastalıklardan ellisi, insan dışkısıyla taşınıyor. TED إن خمسين نوع من الأمراض المعدية ينتقلون عبر قاذورات الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more