"taşındığımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتقلت
        
    • إنتقلت
        
    • انتقالي
        
    • انتقلتُ
        
    • أنتقلت الى
        
    • أنتقلت إلى
        
    İnsanları şişme yataklarda ağırlama fikri bana doğal gelmeye başlamıştı ve San Francisco'ya taşındığımda yanımda şişme yatak da getirdim. TED شيئاً فشيئاً، أصبح من الطبيعي لي أن أستضيف الأشخاص في منزلي وعندما انتقلت إلى سان فرانسيسكو، أحضرت معي السرير الهوائي.
    Bu yüzden bir kaç yıl önce taşındığımda millete adımın Jamie olduğunu söyledim. Open Subtitles ثم منذ سنوات قليلة انتقلت هنا ، قلت الجميع أن كنت دعا جيمي.
    Sonra büyük şehre taşındığımda bu dünyada herkesin bana nasıl baktığını gördüm. Open Subtitles وعندما انتقلت الي هنا هذا العالم، عندما رأيت كيف ينظر الجميع إلي
    taşındığımda bunlar buradaydı, giyebilirsin istersen. Open Subtitles هذه كانت موجودة عندما إنتقلت للسكن هنا، إرتدها إن أردت
    DC'ye taşındığımda beni şaşırtan şeylerden biri, devletin hâlâ bu kadar evrak işiyle uğraşıyor olmasıydı. TED إحدى الأمور التي فاجأتني، هو أنه منذ انتقالي إلى العاصمة، عرفت بأن الحكومة لم تزل تعتمد على المعاملات الورقية.
    1985 yılında Harare'ye taşındığımda, sosyal adalet Zimbabve ulusal sağlık politikalarının merkezindeydi. TED عندما انتقلت للعيش في هراري سنة 1985، كانت العدالة الاجتماعيّة أساس السياسة الصحية الوطنية في زيمبابواي.
    Üniversite için Etiyopya'dan Birleşik Devletler'e taşındığımda bunu ilk elden öğrendim. TED لقد تعلمت ذلك مباشرة عندما انتقلت من إثيوبيا إلى الولايات المتحدة للدراسة بالجامعة.
    Bir kaç yıl sonra Harvard'a ilk maaşlı iznim için taşındığımda bu sefer ilgi duyduğum ağ hepimizin içinde bulunan genler, proteinler ve metabolitlerin birbirleriyle ve hastalıklarla olan ilişkileriydi. TED بعد عدة سنوات عندما انتقلت إلى هارفارد أولًا كإجازة أصبحت مهتمًا بنوع آخر من الشبكة: تلك المرة، الشبكات التي بداخلنا كيف ترتبط الجينات والبروتينات والأيضات ببعضها البعض وكيف ترتبط بالمرض
    Devlet dairesine taşındığımda ise tele konferans kurmak için birini aramak zorunda kalmıştım. TED عندما انتقلت إلى الوكالة الحكومية، كان لابد أن أتصل بأحدهم من أجل إجراء مؤتمر هاتفي.
    Ben de buraya ilk taşındığımda 718'dim. Her gece ağlardım. Open Subtitles كان رقمي 718 عندما انتقلت إلى هنا، كنت أبكي كل ليلة.
    LA'ye taşındığımda, oldukça çekici ve ücretsiz park sistemi olduğunu sanıyordum ama burada şimdiye dek kimsenin görmediği bir dünya var. Open Subtitles عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى
    Charlie, buraya taşındığımda Jake için sağlıklı bir atmosfer yaratmamızın önemine değinmiştim. Open Subtitles عندما انتقلت إلى هنا، قلت أنه من الضروري تخليق..
    - Evet! Ben taşındığımda, kendisi için boş daire olup olmadığını sormuştu. Open Subtitles عندما انتقلت هنا، سَألتْني إذا كان هناك شُقَّةُ فارغة لها
    Buraya taşındığımda, BBG evinde yaşayacağımdan bahsetmeyi unuttun. Open Subtitles عندما انتقلت إلى هنا ، نسيت ذكر بأني سأعيش مع أخٍ أكبر
    Oraya taşındığımda beş yaşındaydı. Open Subtitles لقد كان في الخامسة عندما انتقلت إلى هناك
    Olur öyle. Buraya ilk taşındığımda Bay Belvedere' le bişeyler yaşadım. Open Subtitles هذا على ما يرام عندما انتقلت ال هنا كنت قد فجرت سيد بلفادور
    California'ya taşındığımda, anneme uyuşturucuya başlamayacağıma dair söz verdim. Open Subtitles عندما انتقلت إلى كاليفورنيا، وعدت والدتي أن لا أبدأ في تعاطي المخدّرات.
    Buraya taşındığımda her şeyin harika olacağını düşündüm. Open Subtitles عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً.
    New York'a taşındığımda Hissettiğim korku gibiydi. Open Subtitles كنت خائفة مثل خوفي عند انتقالي إلى نيويورك
    Buraya ilk taşındığımda, hangi konuda yetenekli olduğumu bulduğumu düşünüyordum. Open Subtitles ,.. عندما انتقلتُ إلى هنا أوّل مرة، ظننتُ فقط، كما تعلمين أكتشِف ما أجيدُه
    Buraya ilk taşındığımda bir kızla yakınlaşmıştım. Open Subtitles كنتُ مع فتاه منغلقه عندما أنتقلت الى هنا
    Milan'a taşındığımda, Rus olmayı bıraktım. Open Subtitles توقفت عن التصرف كأمرأة روسية عندما أنتقلت إلى ميلان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more