İnsanları şişme yataklarda ağırlama fikri bana doğal gelmeye başlamıştı ve San Francisco'ya taşındığımda yanımda şişme yatak da getirdim. | TED | شيئاً فشيئاً، أصبح من الطبيعي لي أن أستضيف الأشخاص في منزلي وعندما انتقلت إلى سان فرانسيسكو، أحضرت معي السرير الهوائي. |
Bu yüzden bir kaç yıl önce taşındığımda millete adımın Jamie olduğunu söyledim. | Open Subtitles | ثم منذ سنوات قليلة انتقلت هنا ، قلت الجميع أن كنت دعا جيمي. |
Sonra büyük şehre taşındığımda bu dünyada herkesin bana nasıl baktığını gördüm. | Open Subtitles | وعندما انتقلت الي هنا هذا العالم، عندما رأيت كيف ينظر الجميع إلي |
taşındığımda bunlar buradaydı, giyebilirsin istersen. | Open Subtitles | هذه كانت موجودة عندما إنتقلت للسكن هنا، إرتدها إن أردت |
DC'ye taşındığımda beni şaşırtan şeylerden biri, devletin hâlâ bu kadar evrak işiyle uğraşıyor olmasıydı. | TED | إحدى الأمور التي فاجأتني، هو أنه منذ انتقالي إلى العاصمة، عرفت بأن الحكومة لم تزل تعتمد على المعاملات الورقية. |
1985 yılında Harare'ye taşındığımda, sosyal adalet Zimbabve ulusal sağlık politikalarının merkezindeydi. | TED | عندما انتقلت للعيش في هراري سنة 1985، كانت العدالة الاجتماعيّة أساس السياسة الصحية الوطنية في زيمبابواي. |
Üniversite için Etiyopya'dan Birleşik Devletler'e taşındığımda bunu ilk elden öğrendim. | TED | لقد تعلمت ذلك مباشرة عندما انتقلت من إثيوبيا إلى الولايات المتحدة للدراسة بالجامعة. |
Bir kaç yıl sonra Harvard'a ilk maaşlı iznim için taşındığımda bu sefer ilgi duyduğum ağ hepimizin içinde bulunan genler, proteinler ve metabolitlerin birbirleriyle ve hastalıklarla olan ilişkileriydi. | TED | بعد عدة سنوات عندما انتقلت إلى هارفارد أولًا كإجازة أصبحت مهتمًا بنوع آخر من الشبكة: تلك المرة، الشبكات التي بداخلنا كيف ترتبط الجينات والبروتينات والأيضات ببعضها البعض وكيف ترتبط بالمرض |
Devlet dairesine taşındığımda ise tele konferans kurmak için birini aramak zorunda kalmıştım. | TED | عندما انتقلت إلى الوكالة الحكومية، كان لابد أن أتصل بأحدهم من أجل إجراء مؤتمر هاتفي. |
Ben de buraya ilk taşındığımda 718'dim. Her gece ağlardım. | Open Subtitles | كان رقمي 718 عندما انتقلت إلى هنا، كنت أبكي كل ليلة. |
LA'ye taşındığımda, oldukça çekici ve ücretsiz park sistemi olduğunu sanıyordum ama burada şimdiye dek kimsenin görmediği bir dünya var. | Open Subtitles | عندما انتقلت هنا , إتقدت ان كل هذا سحر و لكن اتضح أنهناك عالم غير مرئى |
Charlie, buraya taşındığımda Jake için sağlıklı bir atmosfer yaratmamızın önemine değinmiştim. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى هنا، قلت أنه من الضروري تخليق.. |
- Evet! Ben taşındığımda, kendisi için boş daire olup olmadığını sormuştu. | Open Subtitles | عندما انتقلت هنا، سَألتْني إذا كان هناك شُقَّةُ فارغة لها |
Buraya taşındığımda, BBG evinde yaşayacağımdan bahsetmeyi unuttun. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى هنا ، نسيت ذكر بأني سأعيش مع أخٍ أكبر |
Oraya taşındığımda beş yaşındaydı. | Open Subtitles | لقد كان في الخامسة عندما انتقلت إلى هناك |
Olur öyle. Buraya ilk taşındığımda Bay Belvedere' le bişeyler yaşadım. | Open Subtitles | هذا على ما يرام عندما انتقلت ال هنا كنت قد فجرت سيد بلفادور |
California'ya taşındığımda, anneme uyuşturucuya başlamayacağıma dair söz verdim. | Open Subtitles | عندما انتقلت إلى كاليفورنيا، وعدت والدتي أن لا أبدأ في تعاطي المخدّرات. |
Buraya taşındığımda her şeyin harika olacağını düşündüm. | Open Subtitles | عندما إنتقلت هنا إعتقدت أن هذا سكون رائعاً. |
New York'a taşındığımda Hissettiğim korku gibiydi. | Open Subtitles | كنت خائفة مثل خوفي عند انتقالي إلى نيويورك |
Buraya ilk taşındığımda, hangi konuda yetenekli olduğumu bulduğumu düşünüyordum. | Open Subtitles | ,.. عندما انتقلتُ إلى هنا أوّل مرة، ظننتُ فقط، كما تعلمين أكتشِف ما أجيدُه |
Buraya ilk taşındığımda bir kızla yakınlaşmıştım. | Open Subtitles | كنتُ مع فتاه منغلقه عندما أنتقلت الى هنا |
Milan'a taşındığımda, Rus olmayı bıraktım. | Open Subtitles | توقفت عن التصرف كأمرأة روسية عندما أنتقلت إلى ميلان |