"taşınmamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنتقل
        
    • الإنتقال
        
    • الانتقال للعيش
        
    • للإنتقال
        
    • انتقالي
        
    • وأنتقل
        
    Ama yani "biz" derken benden seninle taşınmamı mı istiyorsun? Open Subtitles لكنّي قصدت السؤال، أتطلب منّي الآن أن أنتقل للسكن معك؟
    Şehir hazinesinden geri kalanı kullanarak, daha zengin bir kasabaya taşınmamı ve bu parayı valiliğe seçilmek için kullanmamı öneriyorum. Open Subtitles اقترح إستعمال ما تبقى من أموال الخزنة أن أنتقل لمدينة مزدهرة أخرى وأترشح لأكون العمدة
    Beş yıldır birlikteyiz. Artık New York'a taşınmamı istiyor. Open Subtitles نحن نخرج منذ خمس سنوات والآن هي تريدني أن أنتقل إلى نيويورك
    Bu iş dairemden taşınmamı benim için daha da zorlaştıracak. Open Subtitles بيتي، انا اسف انه فقط سيصعب علي الإنتقال من شقتي
    Yanına taşınmamı bile istemedin. Open Subtitles أعني أنت لم تطلب مني قط الانتقال للعيش معك؟
    Seninle bahçeli bir eve mi taşınmamı istiyorsun? Open Subtitles يا إلهي. تتوقّع أن أنتقل للعيش معك؟ رويبن، هل أنت مجنون؟
    Seninle bahçeli bir eve mi taşınmamı istiyorsun? Open Subtitles يا إلهي. تتوقّع أن أنتقل للعيش معك؟ رويبن، هل أنت مجنون؟
    Pekala, diyelim seviyorum, o zaman benden ne isteyeceksin? Sana taşınmamı mı? Open Subtitles إذا كانت تلك الحقيقة فما الذي تريدينني أن أفعله, أتريدين أن أنتقل للعيش معك؟
    İlişkimizi kendimize saklamamızı istedim ama sen cerrahi şefine söyledin ve yanına taşınmamı istedin. Open Subtitles أقول أنني أريد أن تكون هذه العلاقة خاصة وأنت تخبر رئيس الجراحة وتطلب مني أن أنتقل معك
    Bu yüzden mi yanına taşınmamı istedin? Open Subtitles و لهذا السبب كذلك طلبت منـي أن أنتقل للعيش معك ؟
    Yanına taşınmamı istemiyorsun, değil mi? Open Subtitles حسنا, لا تريدين مني أن أنتقل للعيش معك, أليس كذلك؟
    Teknik olarak bana ne sorduğunu hatırlamıyorsan hala yanına taşınmamı istiyor musun? Open Subtitles إذن، إذا أنتَ تقنيـًا لا تتذكر طلبك ليّ، هل مازلت تريد أنْ أنتقل للعيش معك ؟
    Um... artık babam Rebecca ile yaşıyor ve yarın onun yanına taşınmamı istiyor. Open Subtitles أبي يعيش مع " ريبيكا " الآن و يريدني أن أنتقل معه غداً
    Üstlerim benden, 1 Police Plaza'ya taşınmamı istediler... * ...o insanlardan uzak durabilmem için. Open Subtitles اقترح الرؤساء أن أنتقل إلى مبنى مركز الشرطة ليبعدوني من أولئك الناس
    taşınmamı istediğinde, evdeki her kapıyı açacak bir anahtar verdin. Open Subtitles عندما طلبت مني الإنتقال إلى هنا أعطيتني مفتاحاً يفتح كل أبواب القصر
    Hodgins onun evine taşınmamı istiyor... ama ben-ben emin değilim. Open Subtitles هودجينز طلب مني الإنتقال للعيش معه ولكنني غير متأكده
    taşınmamı istedin yahu. Open Subtitles .أعني , بأنكَ طلبتَ مني الإنتقال بحق الرب
    Yanına taşınmamı mı istiyorsun? Open Subtitles هل تطلب مني الانتقال للعيش معك؟
    Tom benden onun yanına taşınmamı istedi. Open Subtitles توم طلب مني الانتقال للعيش معه
    Beni hiç tanımıyorsun ve yanına taşınmamı istiyorsun. Open Subtitles أنت حتى لا تعرفينى.. وتدعينى للإنتقال عندك؟
    Beni Kentucky'ye bağlayan, Florida'ya taşınmamı engelleyen şeyler hakkındaki hikâyeyi sürdürdüm. Open Subtitles ادعيت بأنّ هنالك بعض الأمور تمنعني من مغادرة كينتاكي أمورٌ تعيق انتقالي إلى فلوريدا
    Tasımı tarağımı toplayıp buraya taşınmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أنت تريدني أن أتخلى عن عاداتي وأنتقل إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more