"taşınması" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنتقال
        
    • انتقال
        
    • تنتقل
        
    • ينتقلون
        
    • والإنتقال
        
    Ve ölüm aslında budur, gerçekten. Hayatınızın en büyük ve son taşınması. Open Subtitles وتلك ماهية الموت حقاً، هو آخر عملية إنتقال في حياتك
    Ve ölüm aslında budur, gerçekten. Hayatınızın en büyük ve son taşınması. Open Subtitles وتلك ماهية الموت حقاً، هو آخر عملية إنتقال في حياتك
    Daily Planet'in Kolonist taşınması ile ilgili özel bir hikaye aldığını hayal et... Open Subtitles تخيل حصول ذا دايلي بلانت على حساب شخصي حصري... بوجودنا في انتقال المستعمرين.
    Belki de kilisenin taşınması iş bulup taşıma ücreti ödeyebilmeleri için esinlendirir onları. Open Subtitles انتقال الكنيسة ربما يُلهمهم بالحصول على عمل لذا،ذلك يمكنهم من تحمل بعضاً من النقل
    Ama sadece sizinle birlikte iblislerle dövüşmesi için onu istemeniz taşınması için yeterli sebep değil. Open Subtitles لكنني سأقول لكم هذا ، رغبتكم بجعلها تحارب المسعوذين معكما ليس سبباً كافياً لجعلها تنتقل إلى هنا
    Komşu eve eski bir striptizcinin taşınması, bazılarını çıldırtır. Open Subtitles ان متعرية سابقة تنتقل للبيت المجاور ستفزع بعض الناس
    Annemlerin eşyalı bir yere taşınması ne kadar harika öyle değil mi? Open Subtitles ياله من امر رائع والدي ينتقلون الى مكان اخر
    O kızın yanımıza taşınması sırasında olması, Sence tesadüf mü? Open Subtitles هل تصادف هذا مع إنتقال تلك الفتاة للبيت المجاور
    60 tonluk yükün taşınması oldukça zor. Open Subtitles إنتقال 60 طن من الأحمال مشكلة هندسية بحد ذاتها
    Steven Tyler'ın yan tarafa taşınması ne kadar güzel değil mi? Open Subtitles كم هو رائع إنتقال (ستيفن تيلر) للبيت المجاور. ؟
    Şu Chelsea'nın taşınması canımı sıkıyor. Open Subtitles أمر إنتقال (تشيلسي) للعيش هنا يضايقني فعلاً
    Patrick, belli ki Scott'un sana taşınması seni üzmüş ve bunu annenin hayaleti üzerinden ortaya çıkarıyorsun. Open Subtitles باتريك)، يبدو وانكَ مستاء) (من إنتقال (سكوت و أنتَ تظهر ذلك عن طريق شبح والدتك
    Peki Angelo'nun taşınması konusunda ne düşünüyorsun? Open Subtitles إذا كيف تشعر بشأن انتقال أنجيلو للعيش هنا؟
    Annemin yanına taşınması... benim dairemin yanmasından daha mı kötü? Open Subtitles انتقال أمي للعيش معك أسوأ من احتراق شقتي؟
    Boynumu burktum ve yastığımı istiyorum. Izdırap içindeyim. Evet, annemin taşınması uygunsuz oldu ama ne yapmamı istiyordu yani, kadını atayım mı? Open Subtitles لقد لويت رقبتي واحتاج الى وسادتي نعم انتقال امي معنا لم يكن ملائم
    - Sonra da Rachel 'ın bana taşınması konusunda ona yalan söyledim. Open Subtitles وكذبت عليها بشأن انتقال (رايشل) للعيش معي
    Komşu eve eski bir striptizcinin taşınması, bazılarını çıldırtır. Open Subtitles راقصة تعرّي سابقة تنتقل للعيش في المنزل المجاور قد يفزع بعض الناس
    taşınması da benim fikrimdi. Open Subtitles لقد كانت بالطبع فكرتي ان تنتقل للعيش معي
    Teoriye göre ishal yapan organizmaların su aracılığı ile taşınması halinde, bu organizmaların daha zararlı, hatta öldürücü olması gerekir. TED و بالتالى تخبرنا النظرية أنه عندما تنتقل الكائنات المسببة للإسهال عن طريق المياة فاننا نتوقع أن يكونوا أكثر افتراساً و أكثر ضرراً
    Akrabaların birbirine taşınması yok. Open Subtitles ولا أقرباء ينتقلون إلى أقربائهم
    Onların buraya taşınması için sizi ben zorladım. Open Subtitles وجعلتك تدعهم ينتقلون هنا
    Benim yaşımda birinin toparlanıp taşınması... Open Subtitles .. والإنتقال من منزل لآخر في مثل عمري هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more