Ayrıca Tabancan Damon'ın bagajında hikayelerini bozmak için tüm gerekenler bunlar. | Open Subtitles | أجل, ثم سيكون لديك مجال لتخبرهم بالحقيقة بالإضافة الى وجود مسدسك في صندوق سيارة تيم |
Öyle olsun. Ama Tabancan kılıfında kalsın olur mu? Bak dostum. | Open Subtitles | بالطبع ولكن لا تشهر مسدسك فى الحديث |
Öyle olsun. Ama Tabancan kılıfında kalsın olur mu? Bak dostum. | Open Subtitles | بالطبع ولكن لا تشهر مسدسك فى الحديث |
Artık senin Tabancan değil! | Open Subtitles | لم يعد مسدسك الآن |
Silahın nerede... Tabancan? | Open Subtitles | اين هو سلاحك ؟ مسدسك ؟ |
Tabancan orada değil. Bende. | Open Subtitles | ليس مسدسك هناك، إنه معي |
Benim gofretime karşı, Tabancan. | Open Subtitles | . قطعة الحلوى بيدي ضد مسدسك |
Tabancan hâlâ bende. | Open Subtitles | ما زال مسدسك بحوزتي |
Bir de bakıyorsun, Tabancan yok. | Open Subtitles | لكن مسدسك مفقود |
Tabancan nerede? | Open Subtitles | اين مسدسك ؟ |
Tabancan nerede? | Open Subtitles | أين مسدسك ؟ |
Tabancan bir rezalet. | Open Subtitles | مسدسك انه سخيف |
- Tabancan nerede? | Open Subtitles | -أين مسدسك ؟ |