Tabii ki hayır. Daha fazla acı çektirirler. | Open Subtitles | بالتأكيد لا, و لكنّهم سيسببون المزيد من الألم فحسب |
Tabii ki hayır Lois, ama sen bile paranın büyük bir avanta olacağını inkar edemezsin. | Open Subtitles | بالتأكيد لا, يا لويس لكن حتى أنتِ لا يمكنك إنكار بأنها ستكون دائماً أموالاً ضخمة |
Hiç saatte bin mil hızla hareket ediyormuşsunuz gibi geliyor mu size? Tabii ki hayır. | TED | هل تشعرون بأنكم تسيرون بسرعة ألف ميل في الساعة؟ طبعاً لا, تعرفون إن قال شخص ما: |
Sizin için uygun mu? Tabii ki hayır. | Open Subtitles | قطعاً لا لقد أوضحت ذلك الأمر |
Tabii ki hayır, Lizzie. | Open Subtitles | -لا، بالطبع لَيسَ كذلك، ليزي . |
Tabii ki hayır. Noel Baba diye bir şey yok. | Open Subtitles | لا ، بالطبع لا ، لايوجد شيئا إسمه سانتا كلوز |
Tabii ki hayır çünkü olayların mantığına odaklanmıyordun. | Open Subtitles | بالتأكيد لا, لانك لا تهتم حول منطق الاشياء |
Tabii ki hayır ama senin Gabby Dawson'lık yapıp her şeyi kendin için daha kötü hâle getirmeni istemiyorum. Bunu ne zaman yaptım? | Open Subtitles | بالتأكيد لا ، لكني لا أريدكِ أن تفقدي أعصابكِ و تزيدين الوضع سوءاً على نفسك متى فعلتُ ذلك ؟ |
Tabii ki hayır. Kendin yapsaydın. | Open Subtitles | بالتأكيد لا كـان عليك أن تنجزه |
Tabii ki hayır. Onları imha etmek istiyoruz. | Open Subtitles | بالتأكيد لا , نحن نريد تدميرهم |
Tabii ki hayır. Parti büyük bir başarıydı. | Open Subtitles | بالتأكيد لا الحفلة حققت نجاحاً ضخماً |
Hayır, Tabii ki hayır, özür dilerim Karen. | Open Subtitles | لا ، طبعاً لا . أنا آسفة ، كارين |
Tabii ki hayır. Ben sadece kendin olmanı istiyorum. | Open Subtitles | طبعاً لا ، أنا فقط أريد أن تُصلح نفسك |
Tabii ki hayır. Benimle konuşamazsın. | Open Subtitles | كلا, طبعاً لا يمكنك الحديث معي |
Tabii ki hayır. | Open Subtitles | قطعاً لا |
- Tabii ki hayır. | Open Subtitles | - بالطبع لَيسَ. |
Hayır, Tabii ki hayır. Sen ve Bay Kennedy erkekleri giydiriyorsunuz. | Open Subtitles | لا, بالطبع لا, أنت و السيد كينيدي مسؤولان عن إلباس الأولاد |
Tabii ki, hayır. | Open Subtitles | بالتأكيد كلا - شكراً - ( يجدر بكم البقـاء في صحبـة ( بيلا |
Tabii ki hayır. Ernie'yi yatıralı 1 saat falan oldu. | Open Subtitles | لا ، بالطبع ليس ، إن "إرين" في سريرها منذ ساعه |
Tabii ki hayır. | Open Subtitles | جحيم لا. |
- Tabii ki hayır. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.قطعًا لا |
- Tabii ki hayır. Neden herkes içtiğimi düşünür ki? | Open Subtitles | كلا بالطبع لست ثملاً ، لماذا يظن الجميع أنني أتناول الكحول؟ |
Tabii ki hayır. Janet, oğlun bal işine girmekte kararsızmış! | Open Subtitles | ابنك ليس واثقاً أنه يريد للعسل |
Hayır, Tabii ki hayır. | Open Subtitles | كلا, كلا, بالطبع كلا |
Tabii ki hayır çünkü kirli çamaşırlarınızın ortaya çıkmasını istemezsiniz, değil mi? | Open Subtitles | حسنٌ، بالطّبع لا لأنّكم لا تريدون أن تنشرون رائحة ملابسكم العفنة في العلن، صحيح؟ |
Tabii ki hayır! | Open Subtitles | طبعا لا لكن لماذا؟ |