"tabir" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعبير
        
    • مصطلح
        
    • المصطلح
        
    • مصطلحاتي
        
    Hâlbuki bu, bunun anlamı "hareketsiz yatar", çok daha iyicil bir tabir ve bu yüzden bundan ölümle yaşam arasında seçim sonucu çıkar. Open Subtitles بينما هذه, هذه تعني: الكذب يظهر إنه تعبير مجازي و بالتالي
    Bu bir tabir mi yoksa dediklerimin sadece ikisini mi hatırladın? Open Subtitles هل هذا تعبير مجازي أم أنك حقاً تتذكر شيئان اثنان من اللي ذكرتهما ؟
    Bu epey bunaltıcı bir tabir. Ayrıca biraz cinsiyet ayrımcılığı içeriyor. Open Subtitles هذا حقًّا تعبير مثير للكآبة ومثير حميميًّا قليلًا
    Ancak o zamanlar şöyle bir tabir yoktu: Open Subtitles الفرق الوحيد انه في ذلك الوقت لم يكن هناك مصطلح مناسب لـ:
    Kullandigin su dokunakli tarafsiz tabir neydi? Open Subtitles ماذا كان ذلك المصطلح الطبي الذي استخدمته؟
    Kaba bir tabir. Open Subtitles إنه مجرد تعبير ، لكنه تعبير فظ
    Eminim onu bir tabir olarak kullanmıştır. Open Subtitles وأنـا متـأكد أن هذا مجرد تعبير.
    "Kazandınız" anlamına gelen Çince bir harf. - Ara sıra kumarda kullanılan bir tabir. Open Subtitles إنها كلمة صينية تعني "أنت فعلتها" تعبير يستخدم أحياناً في المقامرة
    Seni bırakayım da... demin yaptığın şey için bir tabir var mı? Open Subtitles سأتركك.. أهناك تعبير لما قمت بفعله؟
    Pekâlâ, "Acele işe şeytan karışır" tabir dediğin budur. Open Subtitles حسناً، "في التأني السلامة، وفي العجلة الندامة" عبارة عن تعبير.
    - Atlarla alakalı bir tabir. Open Subtitles هذا تعبير , عن الخيول
    Bu bir tabir. Yatacağım. Open Subtitles إنه مجرد تعبير إلى الفراش
    Bu birazcık kaba bir tabir, ama evet. Open Subtitles بالأحرى ذلك تعبير غير مهذب للموقف، ولكن.. {\pos(192,190)} أجل..
    Neden komik bir tabir olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لم تعتقد بأنه تعبير طريف ؟
    Lea, bu çok çirkin bir tabir. Open Subtitles اوه , ليا هذا تعبير سىء جدا
    Bay tabir bu sabah oldukça yoğun. Open Subtitles السيد (تعبير) مشغولاً جداً هذا الصباح أستطيع أن أتصوّر
    Bunun için genel bir tabir olan cinsiyetler arası terimini kullanıyoruz. TED وكمصطلح عام ، يمكننا إستخدام مصطلح خنوثة لهذا الغرض .
    "Komada yaşadıklarım" cümlesinin nörolojik bir tabir olmadığını söylerim. Open Subtitles حسناً, قد أقول أن "ذكريات من الغيبوبة" ليست مصطلح علمي
    "Adaleti engelleme" diye bir tabir duydunuz mu? Open Subtitles الآن، إسمع، أتعرف مصطلح "عرقلة العدالة"؟
    Yakın bir zamanda duymadığım bir tabir. Open Subtitles لم أسمع هذا المصطلح هذه الفترة
    Bugünlerde biraz demode olmuş bir tabir. Open Subtitles المصطلح بعيد قليلا عن موضة هذه الأيام.
    Efsanevi bir şeyin içine sıçan adam olmak istemiyorum. tabir için kusura bakma. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون الشخص الذي حصل على فرصة مثالية و ثم تبرز على فراشه, إعذري مصطلحاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more