"tahran'" - Translation from Turkish to Arabic

    • طهران
        
    • لطهران
        
    Tahran'ın yaklaşık 400 kilometre hayır, 350 kilometre kuzeyinde geçen yıl depremin her şeyi yerle bir ettiği Koker'deyiz. Open Subtitles نحن في كوكر تقريباً 400 كلم لا ، 350 كلم شمال طهران حيث حطم زلزال العام الماضي كل شيء
    Onun kudreti ışığında, çılgın Tahran halkı hiç duyulmamış şeytanî günahlar işledi. Open Subtitles تحت نفوذ هذه السلطة, حشد طهران المحموم لإرتكاب تلك الأعمال السيئة للغاية
    Tesadüfen, amirimiz 70'li yılların sonlarına doğru Tahran'da onunla temas kurmuş. Open Subtitles بالصدفه المدير كان لهُ تعاملات معه فى طهران فى آخر السبعينات
    Elçi ve Rus o yola çıkıp ağır su nükleer reaktörlerinin Tahran'a illegal satışını konusurlarken bu sohbete kulak misafiri olacaksınız. Open Subtitles والآن عندما قام السفير والروسي بتلك النزهه وناقشوا البيعه غير الشرعيه للماء الثقيل ، والمفاعل النووي لطهران
    Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı. Open Subtitles منذ عدة سنوات، تبين أن شخصاً في وزارة الخارجية يبيع ملفات سرية لطهران.
    Sırayla 4 gündür bir dizi protesocular Tahran sokaklarına akın ediyorlar. Open Subtitles لليوم الرابع على التوالي، مجموعة من المتظاهرين يصرخون في شوارع طهران
    Geçen yıl, Cyrus silindiri ikinci kez Tahran'a gidiyor. TED وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية.
    Burada da gördüğünüz üzere, İran'da üst düzey konumdaki birçok kadından biri olan, Tahran Ulusal Müzesi müdürü Ardakani Hanım tarafından muhafaza edileceği yere yerleştiriliyor. TED هنا تظهر معروضة، موضوعة في صندوقها من طرف مدير متحف طهران الوطني، واحدة من العديد من النساء في إيران في منصب كبير جدا، السيدة أرداكاني.
    Silindiri Tahran'da bir ila iki milyon arasında insan birkaç ay boyunca ziyaret etti. TED تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر.
    Bu nesneyi Tahran'da görmek için, İran'da yaşayan binlerce Yahudi Tahran'a geldi. TED لرؤية هذا الشيء في طهران، آلاف من اليهود الذي يعيشون في إيران جاؤوا إلى طهران لرؤيته.
    Bu benim sayfam değil. Bu, İsrailli şehit askerin anma gününde Tahran'da bir adam Sayfasına, İsrailli askerin resmini koymuş . TED هذه ليست صفحتي. هذا الشخص من طهران في ذكرى سقوط الجندي الاسرائيلي يضع صورة جندي اسرائيلي علي صفحته.
    Orta Doğu'da Tahran İran nüfusunun üçte birini barındırır. TED في الشرق الأوسط، طهران العظمى تستوعب ثلث سكان إيران.
    Protestoların en şiddetli şekilde bastırıldığı dönemde, Tahran'daki ailemi aradığımda hiçbiri neler olup bittiğine dair yorum yapmaya cesaret edemiyordu. TED وعندما كنت أتصل بعائلتي في طهران أثناء بعض أعنف حملات القمع للاحتجاج، لم يجرؤ أي منهم على مناقشة ما كان يحدث معي.
    Hala Ahmedinejad'ın hüküm sürdüğü Tahran'da, şu an siyasi nedenlerle hapishanede bulunan, Twitter kullanan ve İran'daki gösterilere katılmış herkese teknolojiyi kullanmalarını öğütleyin. TED فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم
    Tahran'da artık Amerikan elçiliği yok. Open Subtitles لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران
    Tahran'daki futbol maçına gidebilmek için içinde film olmayan kamerasıyla para karşılığı insanların fotoğraflarını çeken çocuğa benziyorum. Open Subtitles أنا كذلك الطفل فى الفيلم الذىيصورللناسصوراً.. على الرغم أن الكاميرا لم يكن بها فيلم لذا فهو يذهب لطهران ليشاهدمباراةكرةقدم ..
    Ki siz ona Tahran için somut delil diyebilirsiniz. Open Subtitles ...ما يمكنكم تسميته دليلا دامغا لطهران حادثة دولية للولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more